" His own fears were all
forgotten
in his anxiety on her
account.
account.
Epiphanius Wilson - Japanese Literature
This intelligence was far from pleasing to Genji, and he longed once
more, only once more to behold the lady of the scarf, and he concerted
with Kokimi how to arrange a plan for obtaining an interview. The
lady, however, was quite deaf to such proposals, and the only
concession she vouchsafed was that she occasionally received a letter,
and sometimes answered it.
Autumn had now come; Genji was still thoughtful. Lady Aoi saw him but
seldom, and was constantly disquieted by his protracted absence from
her. There was, as we have before hinted, at Rokjio, another person
whom he had won with great difficulty, and it would have been a little
inconsistent if he became too easily tired of her. He indeed had not
become cool towards her, but the violence of his passion had somewhat
abated. The cause of this seems to have been that this lady was rather
too zealous, or, we may say, jealous; besides, her age exceeded that
of Genji by some years. The following incident will illustrate the
state of matters between them:--
One morning early Genji was about to take his departure, with sleepy
eyes, listless and weary, from her mansion at Rokjio. A slight mist
spread over the scene. A maiden attendant of the mistress opened the
door for his departure, and led him forth. The shrubbery of flowering
trees struck refreshingly on the sight, with interlacing branches in
rich confusion, among which was some Asagao in full blossom. Genji was
tempted to dally, and looked contemplatively over them. The maiden
still accompanied him. She wore a thin silk tunic of light green
colors, showing off her graceful waist and figure, which it covered.
Her appearance was attractive. Genji looked at her tenderly, and led
her to a seat in the garden, and sat down by her side. Her countenance
was modest and quiet; her wavy hair was neatly and prettily arranged.
Genji began humming in a low tone:--
"The heart that roams from flower to flower,
Would fain its wanderings not betray,
Yet 'Asagao,' in morning's hour,
Impels my tender wish to stray. "
So saying, he gently took her hand; she, however, without appearing to
understand his real meaning, answered thus:--
"You stay not till the mist be o'er,
But hurry to depart,
Say can the flower you leave, no more
Detain your changeful heart? "
At this juncture a young attendant in Sasinuki[53] entered the garden,
brushing away the dewy mist from the flowers, and began to gather some
bunches of Asagao. The scene was one which we might desire to paint,
so full of quiet beauty, and Genji rose from his seat, and slowly
passed homeward. In those days Genji was becoming more and more an
object of popular admiration in society, and we might even attribute
the eccentricity of some of his adventures to the favor he enjoyed,
combined with his great personal attractions. Where beautiful flowers
expand their blossoms even the rugged mountaineer loves to rest under
their shade, so wherever Genji showed himself people sought his
notice.
Now with regard to the fair one about whom Koremitz was making
inquiries. After some still further investigations, he came to Genji
and told him that "there is some one who often visits there. Who he
was I could not at first find out, for he comes with the utmost
privacy. I made up my mind to discover him; so one evening I concealed
myself outside the house, and waited. Presently the sound of an
approaching carriage was heard, and the inmates of the house began to
peep out. The lady I mentioned before was also to be seen; I could not
see her very plainly, but I can tell you so much: she looked charming.
The carriage itself was now seen approaching, and it apparently
belonged to some one of rank. A little girl who was peeping out
exclaimed, "Ukon, look here, quick, Chiujio is coming. " Then one older
came forward rubbing her hands and saying to the child, 'Don't be so
foolish, don't be excited. ' How could they tell, I wondered, that the
carriage was a Chiujio's. I stole forth cautiously and reconnoitred.
Near the house there is a small stream, over which a plank had been
thrown by way of a bridge. The visitor was rapidly approaching this
bridge when an amusing incident occurred: The elder girl came out in
haste to meet him, and was passing the bridge, when the skirt of her
dress caught in something, and she well-nigh fell into the water.
'Confound that bridge, what a bad Katzragi,'[54] she cried, and
suddenly turned pale. How amusing it was, you may imagine. The visitor
was dressed in plain style, he was followed by his page, whom I
recognized as belonging to To-no-Chiujio. "
"I should like to see that same carriage," interrupted Genji eagerly,
as he thought to himself, "that house may be the home of the very girl
whom he (To-no-Chiujio) spoke about, perhaps he has discovered her
hiding-place. "
"I have also made an acquaintance," Koremitz continued, "with a
certain person in this house, and it was through these means that I
made closer observations. The girl who nearly fell over the bridge is,
no doubt, the lady's attendant, but they pretend to be all on an
equality. Even when the little child said anything to betray them by
its remarks, they immediately turned it off. " Koremitz laughed as he
told this, adding, "this was an amusing trick indeed. "
"Oh," exclaimed Genji, "I must have a look at them when I go to visit
your mother; you must manage this," and with the words the picture of
the "Evening-Glory" rose pleasantly before his eyes.
Now Koremitz not only was always prompt in attending to the wishes of
Prince Genji, but also was by his own temperament fond of carrying on
such intrigues. He tried every means to favor his designs, and to
ingratiate himself with the lady, and at last succeeded in bringing
her and Genji together. The details of the plans by which all this was
brought about are too long to be given here. Genji visited her often,
but it was with the greatest caution and privacy; he never asked her
when they met any particulars about her past life, nor did he reveal
his own to her. He would not drive to her in his own carriage, and
Koremitz often lent him his own horse to ride. He took no attendant
with him except the one who had asked for the "Evening-Glory. " He
would not even call on the nurse, lest it might lead to discoveries.
The lady was puzzled at his reticence. She would sometimes send her
servant to ascertain, if possible, what road he took, and where he
went. But somehow, by chance or design, he always became lost to her
watchful eye. His dress, also, was of the most ordinary description,
and his visits were always paid late in the evening. To her all this
seemed like the mysteries of old legends. True, she conjectured from
his demeanor and ways that he was a person of rank, but she never
ascertained exactly who he was. She sometimes reproached Koremitz for
bringing her into such strange circumstances. But he cunningly kept
himself aloof from such taunts.
Be this as it may, Genji still frequently visited her, though at the
same time he was not unmindful that this kind of adventure was
scarcely consistent with his position. The girl was simple and modest
in nature, not certainly manoeuvring, neither was she stately or
dignified in mien, but everything about her had a peculiar charm and
interest, impossible to describe, and in the full charm of youth not
altogether void of experience.
"But by what charm in her," thought Genji, "am I so strongly affected;
no matter, I am so," and thus his passion continued.
Her residence was only temporary, and this Genji soon became aware of.
"If she leaves this place," thought he, "and I lose sight of her--for
when this may happen is uncertain--what shall I do? " He at last
decided to carry her off secretly to his own mansion in Nijio. True,
if this became known it would be an awkward business; but such are
love affairs; always some dangers to be risked! He therefore fondly
entreated her to accompany him to some place where they could be
freer.
Her answer, however, was "That such a proposal on his part only
alarmed her. " Genji was amused at her girlish mode of expression, and
earnestly said, "Which of us is a fox? [55] I don't know, but anyhow be
persuaded by me. " And after repeated conversations of the same nature,
she at last half-consented. He had much doubt of the propriety of
inducing her to take this step, nevertheless her final compliance
flattered his vanity. He recollected very well the Tokonatz (Pinks)
which To-no-Chiujio spoke of, but never betrayed that he had any
knowledge of that circumstance.
It was on the evening of the 15th of August when they were together.
The moonlight streamed through the crevices of the broken wall. To
Genji such a scene was novel and peculiar. The dawn at length began to
break, and from the surrounding houses the voices of the farmers might
be heard talking.
One remarked, "How cool it is. " Another, "There is not much hope for
our crops this year. " "My carrying business I do not expect to
answer," responded the first speaker. "But are our neighbors
listening! " Conversing in this way they proceeded to their work.
Had the lady been one to whom surrounding appearances were important,
she might have felt disturbed, but she was far from being so, and
seemed as if no outward circumstances could trouble her equanimity,
which appeared to him an admirable trait. The noise of the threshing
of the corn came indistinctly to their ears like distant thunder. The
beating of the bleacher's hammer was also heard faintly from afar off.
They were in the front of the house. They opened the window and looked
out on the dawn. In the small garden before their eyes was a pretty
bamboo grove; their leaves, wet with dew, shone brilliantly, even as
bright as in the gardens of the palace. The cricket sang cheerfully in
the old walls as if it was at their very ears, and the flight of wild
geese in the air rustled overhead. Everything spoke of rural scenes
and business, different from what Genji was in the habit of seeing and
hearing round him.
To him all these sights and sounds, from their novelty and variety,
combined with the affection he had for the girl beside him, had a
delightful charm. She wore a light dress of clear purple, not very
costly; her figure was slight and delicate; the tones of her voice
soft and insinuating. "If she were only a little more cultivated,"
thought he, but, in any case, he was determined to carry her off.
"Now is the time," said he, "let us go together, the place is not very
far off. "
"Why so soon? " she replied, gently. As her implied consent to his
proposal was thus given without much thought, he, on his part, became
bolder. He summoned her maid, Ukon, and ordered the carriage to be got
ready. Dawn now fairly broke; the cocks had ceased to crow, and the
voice of an aged man was heard repeating his orisons, probably during
his fast. "His days will not be many," thought Genji, "what is he
praying for? " And while so thinking, the aged mortal muttered, "Nam
Torai no Doshi" (Oh! the Divine guide of the future). "Do listen to
that prayer," said Genji, turning to the girl, "it shows our life is
not limited to this world," and he hummed:--
"Let us together, bind our soul
With vows that Woobasok[56] has given,
That when this world from sight shall roll
Unparted we shall wake in heaven. "
And added, "By Mirok,[57] let us bind ourselves in love forever. "
The girl, doubtful of the future, thus replied in a melancholy tone:--
"When in my present lonely lot,
I feel my past has not been free
From sins which I remember not,
I dread more, what to come, may be. "
In the meantime a passing cloud had suddenly covered the sky, and made
its face quite gray. Availing himself of this obscurity, Genji hurried
her away and led her to the carriage, where Ukon also accompanied her.
They drove to an isolated mansion on the Rokjio embankment, which was
at no great distance, and called out the steward who looked after it.
The grounds were in great solitude, and over them lay a thick mist.
The curtains of the carriage were not drawn close, so that the sleeves
of their dresses were almost moistened. "I have never experienced this
sort of trouble before," said Genji; "how painful are the sufferings
of love. "
"Oh! were the ancients, tell me pray,
Thus led away, by love's keen smart,
I ne'er such morning's misty ray
Have felt before with beating heart.
Have you ever? "
The lady shyly averted her face and answered:--
"I, like the wandering moon, may roam,
Who knows not if her mountain love
Be true or false, without a home,
The mist below, the clouds above. "
The steward presently came out and the carriage was driven inside the
gates, and was brought close to the entrance, while the rooms were
hurriedly prepared for their reception. They alighted just as the mist
was clearing away.
This steward was in the habit of going to the mansion of Sadaijin, and
was well acquainted with Genji.
"Oh! " he exclaimed, as they entered. "Without proper attendants! " And
approaching near to Genji said, "Shall I call in some more servants? "
Genji replied at once and impressively, "I purposely chose a place
where many people should not intrude. Don't trouble yourself, and be
discreet. "
Rice broth was served up for their breakfast, but no regular meal had
been prepared.
The sun was now high in the heavens. Genji got up and opened the
window. The gardens had been uncared for, and had run wild. The forest
surrounding the mansion was dense and old, and the shrubberies were
ravaged and torn by the autumn gales, and the bosom of the lake was
hidden by rank weeds. The main part of the house had been for a long
time uninhabited, except the servants' quarter, where there were only
a few people living.
"How fearful the place looks; but let no demon molest us," thought
Genji, and endeavored to direct the girl's attention by fond and
caressing conversation. And now he began, little by little, to throw
off the mask, and told her who he was, and then began humming:--
"The flower that bloomed in evening's dew,
Was the bright guide that led to you. "
She looked at him askance, replying:--
"The dew that on the Yugao lay,
Was a false guide and led astray. "
Thus a faint allusion was made to the circumstances which were the
cause of their acquaintance, and it became known that the verse and
the fan had been sent by her attendant mistaking Genji for her
mistress's former lover.
In the course of a few hours the girl became more at her ease, and
later on in the afternoon Koremitz came and presented some fruits. The
latter, however, stayed with them only a short time.
The mansion gradually became very quiet, and the evening rapidly
approached. The inner room was somewhat dark and gloomy. Yugao was
nervous; she was too nervous to remain there alone, and Genji
therefore drew back the curtains to let the twilight in, staying there
with her. Here the lovers remained, enjoying each other's sight and
company, yet the more the evening advanced, the more timid and
restless she became, so he quickly closed the casement, and she drew
by degrees closer and closer to his side. At these moments he also
became distracted and thoughtful. How the Emperor would be asking
after him, and know not where he might be! What would the lady, the
jealous lady, in the neighboring mansion think or say if she
discovered their secret? How painful it would be if her jealous rage
should flash forth on him! Such were the reflections which made him
melancholy; and as his eyes fell upon the girl affectionately sitting
beside him, ignorant of all these matters, he could not but feel a
kind of pity for her.
Night was now advancing, and they unconsciously dropped off to sleep,
when suddenly over the pillow of Genji hovered the figure of a lady of
threatening aspect. It said fiercely, "You faithless one, wandering
astray with such a strange girl. "
And then the apparition tried to pull away the sleeping girl near him.
Genji awoke much agitated. The lamp had burnt itself out. He drew his
sword, and placed it beside him, and called aloud for Ukon, and she
came to him also quite alarmed.
"Do call up the servants and procure a light," said Genji.
"How can I go, 'tis too dark," she replied, shaking with fear.
"How childish! " he exclaimed, with a false laugh, and clapped his
hands to call a servant. The sound echoed drearily through the empty
rooms, but no servant came. At this moment he found the girl beside
him was also strangely affected. Her brow was covered with great drops
of cold perspiration, and she appeared rapidly sinking into a state of
unconsciousness.
"Ah! she is often troubled with the nightmare," said Ukon, "and
perhaps this disturbs her now; but let us try and rouse her. "
"Yes, very likely," said Genji; "she was very much fatigued, and since
noon her eyes have often been riveted upwards, like one suffering from
some inward malady. I will go myself and call the servants"--he
continued, "clapping one's hands is useless, besides it echoes
fearfully. Do come here, Ukon, for a little while, and look after your
mistress. " So pulling Ukon near Yugao, he advanced to the entrance of
the saloon. He saw all was dark in the adjoining chambers. The wind
was high, and blew gustily round the mansion. The few servants,
consisting of a son of the steward, footman, and page, were all buried
in profound slumber. Genji called to them loudly, and they awoke with
a start. "Come," said he, "bring a light. Valet, twang your
bow-string, and drive away the fiend. How can you sleep so soundly in
such a place? But has Koremitz come? "
"Sir, he came in the evening, but you had given no command, and so he
went away, saying he would return in the morning," answered one.
The one who gave this reply was an old knight, and he twanged his
bow-strings vigorously, "Hiyojin! hiyojin! " (Be careful of the fire!
be careful of the fire! ) as he walked round the rooms.
The mind of Genji instinctively reverted at this moment to the comfort
of the palace. "At this hour of midnight," he thought, "the careful
knights are patrolling round its walls. How different it is here! "
He returned to the room he had left; it was still dark. He found Yugao
lying half dead and unconscious as before, and Ukon rendered helpless
by fright.
"What is the matter? What does it mean? What foolish fear is this? "
exclaimed Genji, greatly alarmed. "Perhaps in lonely places like this
the fox, for instance, might try to exercise his sorcery to alarm us,
but I am here, there is no cause for fear," and he pulled Ukon's
sleeve as he spoke, to arouse her.
"I was so alarmed," she replied; "but my lady must be more so; pray
attend to her. "
"Well," said Genji, and bending over his beloved, shook her gently,
but she neither spoke nor moved. She had apparently fainted, and he
became seriously alarmed.
At this juncture the lights were brought. Genji threw a mantle over
his mistress, and then called to the man to bring the light to him.
The servant remained standing at a distance (according to etiquette),
and would not approach.
"Come near," exclaimed Genji, testily. "Do act according to
circumstances," and taking the lamp from him threw its light full on
the face of the lady, and gazed upon it anxiously, when at this very
moment he beheld the apparition of the same woman he had seen before
in his terrible dream, float before his eyes and vanish. "Ah! " he
cried, "this is like the phantoms in old tales. What is the matter
with the girl?
" His own fears were all forgotten in his anxiety on her
account. He leaned over and called upon her, but in vain. She answered
not, and her glance was fixed. What was to be done? There was no one
whom he could consult. The exorcisms of a priest, he thought, might do
some good, but there was no priest. He tried to compose himself with
all the resolution he could summon, but his anguish was too strong for
his nerves. He threw himself beside her, and embracing her
passionately, cried, "Come back! come back to me, my darling! Do not
let us suffer such dreadful events. " But she was gone; her soul had
passed gently away.
The story of the mysterious power of the demon, who had threatened a
certain courtier possessed of considerable strength of mind, suddenly
occurred to Genji, who thought self-possession was the only remedy in
present circumstances, and recovering his composure a little, said to
Ukon, "She cannot be dead! She shall not die yet! " He then called the
servant, and told him. "Here is one who has been strangely frightened
by a vision. Go to Koremitz and tell him to come at once; and if his
brother, the priest, is there, ask him to come also. Tell them
cautiously; don't alarm their mother. "
The midnight passed, and the wind blew louder, rushing amongst the
branches of the old pines, and making them moan more and more sadly.
The cries of strange weird birds were heard, probably the shrieks of
the ill-omened screech-owl, and the place seemed more and more remote
from all human sympathy. Genji could only helplessly repeat, "How
could I have chosen such a retreat. " While Ukon, quite dismayed, cried
pitifully at his side. To him it seemed even that this girl might
become ill, might die! The light of the lamp flickered and burnt dim.
Each side of the walls seemed to his alarmed sight to present
numberless openings one after another (where the demon might rush in),
and the sound of mysterious footsteps seemed approaching along the
deserted passages behind them. "Ah! were Koremitz but here," was the
only thought of Genji; but it would seem that Koremitz was from home,
and the time Genji had to wait for him seemed an age. At last the
crowing cocks announced the coming day, and gave him new courage.
He said to himself, "I must now admit this to be a punishment for all
my inconsiderateness. However secretly we strive to conceal our
faults, eventually they are discovered. First of all, what might not
my father think! and then the general public? And what a subject for
scandal the story of my escapades will become. "
Koremitz now arrived, and all at once the courage with which Genji had
fought against calamity gave way, and he burst into tears, and then
slowly spoke. "Here a sad and singular event has happened; I cannot
explain to you why. For such sudden afflictions prayers, I believe,
are the only resource. For this reason I wished your brother to
accompany you here. "
"He returned to his monastery only yesterday," replied Koremitz. "But
tell me what has happened; any unusual event to the girl? "
"She is dead," returned Genji in a broken voice; "dead without any
apparent cause. "
Koremitz, like the Prince, was but young. If he had had greater
experience he would have been more serviceable to Genji; indeed, they
both were equally perplexed to decide what were the best steps to be
taken under the trying circumstances of the case.
At last Koremitz said, "If the steward should learn this strange
misfortune it might be awkward; as to the man himself he might be
relied on, but his family, who probably would not be so discreet,
might hear of the matter. It would, therefore, be better to quit this
place at once. "
"But where can we find a spot where there are fewer observers than
here? " replied Genji.
"That is true. Suppose the old lodgings of the deceased. No, there are
too many people there. I think a mountain convent would be better,
because there they are accustomed to receive the dead within their
walls, so that matters can be more easily concealed. "
And after a little reflection, he continued, "There is a nun whom I
know living in a mountain convent in Higashi-Yama. Let us take the
corpse there. She was my father's nurse; she is living there in strict
seclusion. That is the best plan I can think of. "
This proposal was decided on, and the carriage was summoned.
Presuming that Genji would not like to carry the dead body in his
arms, Koremitz covered it with a mantle, and lifted it into the
carriage. Over the features of the dead maiden a charming calmness was
still spread, unlike what usually happens, there being nothing
repulsive. Her wavy hair fell outside the mantle, and her small mouth,
still parted, wore a faint smile. The sight distressed both the eyes
and heart of Genji. He fain would have followed the body; but this
Koremitz would not permit.
"Do take my horse and ride back to Nijio at once," he said, and
ordered the horse for him. Then taking Ukon away in the same carriage
with the dead, he, girding up his dress, followed it on foot. It was
by no means a pleasant task for Koremitz, but he put up with it
cheerfully.
Genji, sunk in apathy, now rode back to Nijio; he was greatly
fatigued, and looked pale. The people of the mansion noticed his sad
and haggard appearance.
Genji said nothing, but hurried straight away to his own private
apartment.
"Why did I not go with her? " he still vainly exclaimed. "What would
she think of me were she to return to life? " And these thoughts
affected him so deeply that he became ill, his head ached, his pulse
beat high, and his body burned with fever. The sun rose high, but he
did not leave his couch. His domestics were all perplexed. Rice gruel
was served up to him, but he would not touch it. The news of his
indisposition soon found its way out of the mansion, and in no time a
messenger arrived from the Imperial Palace to make inquiries. His
brother-in-law also came, but Genji only allowed To-no-Chiujio to
enter his room, saying to him, "My aged nurse has been ill since last
May, and has been tonsured, and received consecration; it was,
perhaps, from this sacrifice that at one time she became better, but
lately she has had a relapse, and is again very bad. I was advised to
visit her, moreover, she was always most kind to me, and if she had
died without seeing me it would have pained her, so I went to see her.
At this time a servant of her house, who had been ill, died suddenly.
Being rendered 'unclean' by this event, I am passing the time
privately. Besides, since the morning, I have become ill, evidently
the effects of cold. By the bye, you must excuse me receiving you in
this way. "
"Well, sir," replied To-no-Chiujio, "I will represent these
circumstances to his Majesty. Your absence last night has given much
inquietude to the Emperor. He caused inquiries to be made for you
everywhere, and his humor was not very good. " And thereupon
To-no-Chiujio took his leave, thinking as he went, "What sort of
'uncleanness' can this really be. I cannot put perfect faith in what
he tells me. "
Little did To-no-Chiujio imagine that the dead one was no other than
his own long-lost Tokonatz (Pinks).
In the evening came Koremitz from the mountain, and was secretly
introduced, though all general visitors were kept excluded on the
pretext of the "uncleanness. "
"What has become of her? " cried Genji, passionately, when he saw him.
"Is she really gone? "
"Her end has come," replied Koremitz, in a tone of sadness; "and we
must not keep the dead too long. To-morrow we will place her in the
grave: to-morrow 'is a good day. ' I know a faithful old priest. I have
consulted with him how to arrange all. "
"And what has become of Ukon? " asked Genji. "How does she bear it? "
"That is, indeed, a question. She was really deeply affected, and she
foolishly said, 'I will die with my mistress. ' She was actually going
to throw herself headlong from the cliff; but I warned, I advised, I
consoled her, and she became more pacified. "
"The state of her feelings may be easily conceived. I am myself not
less deeply wounded than she. I do not even know what might become of
myself. "
"Why do you grieve so uselessly? Every uncertainty is the result of a
certainty. There is nothing in this world really to be lamented. If
you do not wish the public to know anything of this matter, I,
Koremitz, will manage it. "
"I, also, am aware that everything is fated. Still, I am deeply sorry
to have brought this misfortune on this poor girl by my own
inconsiderate rashness. The only thing I have now to ask you, is to
keep these events in the dark. Do not mention them to any one--nay,
not even to your mother. "
"Even from the priests to whom it must necessarily be known, I will
conceal the reality," replied Koremitz.
"Do manage all this most skilfully! "
"Why, of course I shall manage it as secretly as possible," cried
Koremitz; and he was about to take his departure, but Genji stopped
him.
"I must see her once more," said Genji, sorrowfully. "I will go with
you to behold her, before she is lost to my sight forever. " And he
insisted on accompanying him.
Koremitz, however, did not at all approve of this project; but his
resistance gave way to the earnest desire of Genji, and he said, "If
you think so much about it, I cannot help it. "
"Let us hasten, then, and return before the night be far advanced. "
"You shall have my horse to ride. "
Genji rose, and dressed himself in the ordinary plain style he usually
adopted for his private expeditions, and started away with one
confidential servant, besides Koremitz.
They crossed the river Kamo, the torches carried before them burning
dimly. They passed the gloomy cemetery of Toribeno, and at last
reached the convent.
It was a rude wooden building, and adjoining was a small Buddha Hall,
through whose walls votive tapers mysteriously twinkled. Within,
nothing but the faint sound of a female's voice repeating prayers was
to be heard. Outside, and around, the evening services in the
surrounding temples were all finished, and all Nature was in silent
repose. In the direction of Kiyomidz alone some scattered lights
studding the dark scene betrayed human habitations.
They entered. Genji's heart was beating fast with emotion. He saw Ukon
reclining beside a screen, with her back to the lamp. He did not speak
to her, but proceeded straight to the body, and gently drew aside the
mantle which covered its face. It still wore a look of tranquil
calmness; no change had yet attacked the features. He took the cold
hand in his own, crying out as he did so:--
"Do let me hear thy voice once more! Why have you left me thus
bereaved? " But the silence of death was unbroken!
He then, half sobbing, began to talk with Ukon, and invited her to
come to his mansion, and help to console him. But Koremitz now
admonished him to consider that time was passing quickly.
On this Genji threw a long sad farewell glance at the face of the
dead, and rose to depart. He was so feeble and powerless that he could
not mount his horse without the help of Koremitz. The countenance of
the dead girl floated ever before his sight, with the look she wore
when living, and it seemed as if he were being led on by some
mysterious influence.
The banks of the river Kamo were reached, when Genji found himself too
weak to support himself on horseback, and so dismounted.
"I am afraid," he exclaimed, "I shall not be able to reach home. "
Koremitz was a little alarmed. "If I had only been firm," he thought,
"and had prevented this journey, I should not have exposed him to such
a trial. " He descended to the river, and bathing his hands,[58]
offered up a prayer to Kwannon of Kiyomidz, and again assisted Genji
to mount, who struggled to recover his energy, and managed somehow to
return to Nijio, praying in silence as he rode along.
The people of the mansion entertained grave apprehensions about him;
and not unnaturally, seeing he had been unusually restless for some
days, and had become suddenly ill since the day before, and they could
never understand what urgency had called him out on that evening.
Genji now lay down on his couch, fatigued and exhausted, and continued
in the same state for some days, when he became quite weak.
The Emperor was greatly concerned, as was also Sadaijin. Numerous
prayers were offered, and exorcisms performed everywhere in his
behalf, all with the most careful zeal. The public was afraid he was
too beautiful to live long.
The only solace he had at this time was Ukon; he had sent for her, and
made her stay in his mansion.
And whenever he felt better he had her near him, and conversed with
her about her dead mistress.
In the meantime, it might have been the result of his own energetic
efforts to realize the ardent hopes of the Emperor and his
father-in-law, that his condition became better, after a heavy trial
of some three weeks; and towards the end of September he became
convalescent. He now felt as though he had been restored to the world
to which he had formerly belonged. He was, however, still thin and
weak, and, for consolation, still resorted to talk with Ukon.
"How strange," he said to her, as they were conversing together one
fine autumn evening. "Why did she not reveal to me all her past life?
If she had but known how deeply I loved her, she might have been a
little more frank with me. "
"Ah! no," replied Ukon; "she would not intentionally have concealed
anything from you; but it was, I imagine, more because she had no
choice. You at first conducted yourself in such a mysterious manner;
and she, on her part, regarded her acquaintance with you as something
like a dream. That was the cause of her reticence. "
"What a useless reticence it was," exclaimed Genji. "I was not so
frank as, perhaps, I ought to have been; but you may be sure that made
no difference in my affection towards her. Only, you must remember,
there is my father, the Emperor, besides many others, whose vigilant
admonitions I am bound to respect. That was the reason why I had to be
careful. Nevertheless, my love to your mistress was singularly deep;
too deep, perhaps, to last long. Do tell me now all you know about
her; I do not see any reason why you should conceal it. I have
carefully ordered the weekly requiem for the dead; but tell me in
whose behalf it is, and what was her origin? "
"I have no intention of concealing anything from you. Why should I? I
only thought it would be blamable if one should reveal after death
what another had thought best to reserve," replied Ukon. "Her parents
died when she was a mere girl. Her father was called Sammi-Chiujio,
and loved her very dearly. He was always aspiring to better his
position, and wore out his life in the struggle. After his death, she
was left helpless and poor. She was however, by chance, introduced to
To-no-Chiujio, when he was still Shioshio, and not Chiujio. During
three years they kept on very good terms, and he was very kind to
her. But some wind or other attacks every fair flower; and, in the
autumn of last year, she received a fearful menace from the house of
Udaijin, to whose daughter, as you know, To-no-Chiujio is married.
Poor girl, she was terrified at this. She knew not what to do, and hid
herself, with her nurse, in an obscure part of the capital. It was not
a very agreeable place, and she was about removing to a certain
mountain hamlet, but, as its 'celestial direction' was closed this
year, she was still hesitating, and while matters were in this state,
you appeared on the scene. To do her justice, she had no thought of
wandering from one to another; but circumstances often make things
appear as if we did so. She was, by nature, extremely reserved, so
that she did not like to speak out her feelings to others, but rather
suffered in silence by herself. This, perhaps, you also have noticed. "
"Then it was so, after all. She was the Tokonatz of To-no-Chiujio,"
thought Genji; and now it also transpired that all that Koremitz had
stated about To-no-Chiujio's visiting her at the Yugao house was a
pure invention, suggested by a slight acquaintance with the girl's
previous history.
"The Chiujio told me once," said Genji, "that she had a little one.
Was there any such? "
"Yes, she had one in the spring of the year before last--a girl, a
nice child," replied Ukon.
"Where is she now? " asked Genji, "perhaps you will bring her to me
some day. I should like to have her with me as a memento of her
mother. I should not mind mentioning it to her father, but if I did
so, I must reveal the whole sad story of her mother's fate, and this
would not be advisable at present; however, I do not see any harm if I
were to bring her up as my daughter. You might manage it somehow
without my name being mentioned to any one concerned. "
"That would be a great happiness for the child," exclaimed Ukon,
delighted, "I do not much appreciate her being brought up where she
is. "
"Well, I will do so, only let us wait for some better chance. For the
present be discreet. "
"Yes, of course. I cannot yet take any steps towards that object; we
must not unfurl our sails before the storm is completely over. "
The foliage of the ground, touched with autumnal tints, was beginning
to fade, and the sounds of insects (_mushi_) were growing faint, and
both Genji and Ukon were absorbed by the sad charm of the scene. As
they meditated, they heard doves cooing among the bamboo woods.
