Tomorrow the high
mountains
part us, Lost again in the world.
Like-Water-or-Clouds-The-Tang-Dynasty
,3/?
247,?
?
.
4:7,?
0?
?
?
0?
?
49?
?
420?
94?
?
?
8?
1,2?
?
?
?
?
?
42?
?
0?
?
,/?
349?
8003?
8?
3.
0?
9?
0?
.
,5?
9,?
?
?
,/?
-003?
4.
.
:5?
0/?
9?
0?
570;?
4:8?
?
0,7?
313
? A Visitor
Southwards, northwards, the Spring waters. Only flocks of gulls fly in each day.
The flowered pathi? s not yet swept for guests. The willow gate has opened first for you.
Iti? s simple food wei? re so far from the City.
In this poor house therei? s only stale rice-wine. If youi? re willing, I can call across the hedge. Drink it with an Old Neighbour of mine.
? 314
? For General Hua
All day long in Chi? I? ng-tu, Lute-strings, reed-pipes make music. Half of it lost - in the clouds,
Half of it lost - in the water.
But a song like this one
Is meant for the highest skies.
How often can
An ordinary mortal hear it?
? 490? ? ? ? ? H3? ? 9:? ? ? 74. ,/0? ? ? 9? ? ? ? ,8? 9? 0? ,3. ? 039? . ,5? 9,? ? 41? $? :? ? 3? 9? 0? $4:9? ? ? 089? ? %? 0? 5402? ? ,8? ,? ? ? 39? 94? 9? 0? ? 4:3? ? ? 0307,? ? ? :,? 9? ,9? ? 0? 8? 4:? /? 349? ? 09? ? ? 8? 2? ? ? 9,7? ? 8:. . 088? 90259? ? ? 2? 94? ,85? 70? 94? 47? 70-0? ? ,? ,? 389? ? 9? 0? ? 0? 089? , ? ? %? 7430?
? 315
? For Wei Pa
All our days rarely meeting
Like those stars in their constellations,
This evening, what an evening,
Wei? ve shared the flickering candle.
Youth and power swiftly pass,
Hair on our heads is quickly white,
Half of those we knew have vanished,
Pain of that knowledge hurts us.
Whoi? d guess at twenty years,
Before your house saw my return?
Last time youi? d not even married.
Now suddenly sons and daughters
Come to cheerfully greet their fatheri? s friend. Start to ask where I come from.
But the conversationi? s halted
You send them off to fetch the wine-jar,
And pull spring onions in the rain,
Cook them now with yellow millet.
Saying e? Well, we so rarely meeti?
Fill my wine-cup ten times over,
Ten but still Ii? m not quite tipsy,
316
? ? Filled with feelings of deep friendship.
Tomorrow the high mountains part us, Lost again in the world.
317
? Tu Fu to Ti? ao Chien - Across the Centuries
Gone in a flash the bright flowers. Old. How I wish they would stay! Why cani? t these present things Be back in our younger days? Drinking - sets free the mind. Writing - unfolds the heart.
We would meet, Ti? ao, in this thought, Though we cannot meet in Time.
? 318
? To Li Po
When Death divides us grief is smothered. Parted by Life iti? s endless sighs.
South of the River this landi? s poison. From you in exile no word comes.
? 490? ? ? 3? ? ,55? 07? 9? 208? %:? ? 7490? ? ? ? ? ? %? 0? ? 489? ? 7? ? ? ? ,39? ? ? ,8? ? 019? 9? 0? ? 4:79? 84? 9? ,9? ? 0? ? 8? 1700? 94? . ? ,80? 9? 0? ? ? 8907? 08? ? ? ? ? 0? 20? ? 0? ? ,3/078? 1742? ? ? ,3? ? 94? $:3? ? ? ? 0? ? 4? 94? ? ,9? 07? 2,? ? . ? ? 07-8? ?
? 319
? High And Dry On The Yangtze
Cutting winds. Clouds high. Gorge on gorge. Gibbons cry. Over river-islandi? s sand white birds swoop and land. Everywhere leaf fall,
Dry leaves rustling. Everywhere dark waves, Endless rippling.
Mile on mile of autumn light is like this journey.
Climb alone and ill To the bright balcony.
Lifei? s regrets and failures, Frost on my forehead.
No longer have a body
To take me where the wine led.
320
? ? Yangtze
After night rain, autumn sky.
On bright waves the glow of stars. Heaveni? s Ocean white forever. Yangtzei? s waves a moment lucent. Broken necklace. Mirror pearls.
In the sky the Perfect Glass.
Twilight pale on dripping clock,
Dim as dew weighs down the flowers.
? 321
? Deep Winter
Only as skies unfold, the e? Flower in the Leavesi? . Between river and stream the e? Roots of Cloudsi? . Cast as shadows, dawni? s red boulders:
Cold scars show the past floods.
Yang Chu, simple to share your tears. Chi? ? Y ? an, hard to recall your spirit. Waves blow in the evening winds. Where will I rest, and in whose house?
? 490? ? %:? ? :? ? 8? 30,7? 9? 0? ? ? 8,3? ? #? ;07? 84:9? ? 41? ? ,? 0? %? :3? ? 9? 3? ? ,3/? 9? 0? ? ,3? 9? 0? ? %? 0? 8:3? ? 3? 9? 0? . ? 4:/8? ?
313
? A Visitor
Southwards, northwards, the Spring waters. Only flocks of gulls fly in each day.
The flowered pathi? s not yet swept for guests. The willow gate has opened first for you.
Iti? s simple food wei? re so far from the City.
In this poor house therei? s only stale rice-wine. If youi? re willing, I can call across the hedge. Drink it with an Old Neighbour of mine.
? 314
? For General Hua
All day long in Chi? I? ng-tu, Lute-strings, reed-pipes make music. Half of it lost - in the clouds,
Half of it lost - in the water.
But a song like this one
Is meant for the highest skies.
How often can
An ordinary mortal hear it?
? 490? ? ? ? ? H3? ? 9:? ? ? 74. ,/0? ? ? 9? ? ? ? ,8? 9? 0? ,3. ? 039? . ,5? 9,? ? 41? $? :? ? 3? 9? 0? $4:9? ? ? 089? ? %? 0? 5402? ? ,8? ,? ? ? 39? 94? 9? 0? ? 4:3? ? ? 0307,? ? ? :,? 9? ,9? ? 0? 8? 4:? /? 349? ? 09? ? ? 8? 2? ? ? 9,7? ? 8:. . 088? 90259? ? ? 2? 94? ,85? 70? 94? 47? 70-0? ? ,? ,? 389? ? 9? 0? ? 0? 089? , ? ? %? 7430?
? 315
? For Wei Pa
All our days rarely meeting
Like those stars in their constellations,
This evening, what an evening,
Wei? ve shared the flickering candle.
Youth and power swiftly pass,
Hair on our heads is quickly white,
Half of those we knew have vanished,
Pain of that knowledge hurts us.
Whoi? d guess at twenty years,
Before your house saw my return?
Last time youi? d not even married.
Now suddenly sons and daughters
Come to cheerfully greet their fatheri? s friend. Start to ask where I come from.
But the conversationi? s halted
You send them off to fetch the wine-jar,
And pull spring onions in the rain,
Cook them now with yellow millet.
Saying e? Well, we so rarely meeti?
Fill my wine-cup ten times over,
Ten but still Ii? m not quite tipsy,
316
? ? Filled with feelings of deep friendship.
Tomorrow the high mountains part us, Lost again in the world.
317
? Tu Fu to Ti? ao Chien - Across the Centuries
Gone in a flash the bright flowers. Old. How I wish they would stay! Why cani? t these present things Be back in our younger days? Drinking - sets free the mind. Writing - unfolds the heart.
We would meet, Ti? ao, in this thought, Though we cannot meet in Time.
? 318
? To Li Po
When Death divides us grief is smothered. Parted by Life iti? s endless sighs.
South of the River this landi? s poison. From you in exile no word comes.
? 490? ? ? 3? ? ,55? 07? 9? 208? %:? ? 7490? ? ? ? ? ? %? 0? ? 489? ? 7? ? ? ? ,39? ? ? ,8? ? 019? 9? 0? ? 4:79? 84? 9? ,9? ? 0? ? 8? 1700? 94? . ? ,80? 9? 0? ? ? 8907? 08? ? ? ? ? 0? 20? ? 0? ? ,3/078? 1742? ? ? ,3? ? 94? $:3? ? ? ? 0? ? 4? 94? ? ,9? 07? 2,? ? . ? ? 07-8? ?
? 319
? High And Dry On The Yangtze
Cutting winds. Clouds high. Gorge on gorge. Gibbons cry. Over river-islandi? s sand white birds swoop and land. Everywhere leaf fall,
Dry leaves rustling. Everywhere dark waves, Endless rippling.
Mile on mile of autumn light is like this journey.
Climb alone and ill To the bright balcony.
Lifei? s regrets and failures, Frost on my forehead.
No longer have a body
To take me where the wine led.
320
? ? Yangtze
After night rain, autumn sky.
On bright waves the glow of stars. Heaveni? s Ocean white forever. Yangtzei? s waves a moment lucent. Broken necklace. Mirror pearls.
In the sky the Perfect Glass.
Twilight pale on dripping clock,
Dim as dew weighs down the flowers.
? 321
? Deep Winter
Only as skies unfold, the e? Flower in the Leavesi? . Between river and stream the e? Roots of Cloudsi? . Cast as shadows, dawni? s red boulders:
Cold scars show the past floods.
Yang Chu, simple to share your tears. Chi? ? Y ? an, hard to recall your spirit. Waves blow in the evening winds. Where will I rest, and in whose house?
? 490? ? %:? ? :? ? 8? 30,7? 9? 0? ? ? 8,3? ? #? ;07? 84:9? ? 41? ? ,? 0? %? :3? ? 9? 3? ? ,3/? 9? 0? ? ,3? 9? 0? ? %? 0? 8:3? ? 3? 9? 0? . ? 4:/8? ?
