O dearest Lady, put your gentle head
Upon my lap, and try to sleep awhile: _120
Your eyes look pale, hollow, and overworn,
With heaviness of watching and slow grief.
Upon my lap, and try to sleep awhile: _120
Your eyes look pale, hollow, and overworn,
With heaviness of watching and slow grief.
Shelley
JUDGE:
Yet she must be tortured.
CAMILLO:
I would as soon have tortured mine own nephew
(If he now lived he would be just her age;
His hair, too, was her colour, and his eyes _65
Like hers in shape, but blue and not so deep)
As that most perfect image of God's love
That ever came sorrowing upon the earth.
She is as pure as speechless infancy!
JUDGE:
Well, be her purity on your head, my Lord, _70
If you forbid the rack. His Holiness
Enjoined us to pursue this monstrous crime
By the severest forms of law; nay even
To stretch a point against the criminals.
The prisoners stand accused of parricide _75
Upon such evidence as justifies
Torture.
BEATRICE:
What evidence? This man's?
JUDGE:
Even so.
BEATRICE [TO MARZIO]:
Come near. And who art thou thus chosen forth
Out of the multitude of living men
To kill the innocent?
MARZIO:
I am Marzio, _80
Thy father's vassal.
BEATRICE:
Fix thine eyes on mine;
Answer to what I ask.
[TURNING TO THE JUDGES. ]
I prithee mark
His countenance: unlike bold calumny
Which sometimes dares not speak the thing it looks,
He dares not look the thing he speaks, but bends _85
His gaze on the blind earth.
[TO MARZIO. ]
What! wilt thou say
That I did murder my own father?
MARZIO:
Oh!
Spare me! My brain swims round. . . I cannot speak. . .
It was that horrid torture forced the truth.
Take me away! Let her not look on me! _90
I am a guilty miserable wretch;
I have said all I know; now, let me die!
BEATRICE:
My Lords, if by my nature I had been
So stern, as to have planned the crime alleged,
Which your suspicions dictate to this slave, _95
And the rack makes him utter, do you think
I should have left this two-edged instrument
Of my misdeed; this man, this bloody knife
With my own name engraven on the heft,
Lying unsheathed amid a world of foes, _100
For my own death? That with such horrible need
For deepest silence, I should have neglected
So trivial a precaution, as the making
His tomb the keeper of a secret written
On a thief's memory? What is his poor life? _105
What are a thousand lives? A parricide
Had trampled them like dust; and, see, he lives!
[TURNING TO MARZIO. ]
And thou. . .
MARZIO:
Oh, spare me! Speak to me no more!
That stern yet piteous look, those solemn tones,
Wound worse than torture.
[TO THE JUDGES. ]
I have told it all; _110
For pity's sake lead me away to death.
CAMILLO:
Guards, lead him nearer the Lady Beatrice;
He shrinks from her regard like autumn's leaf
From the keen breath of the serenest north.
BEATRICE:
O thou who tremblest on the giddy verge _115
Of life and death, pause ere thou answerest me;
So mayst thou answer God with less dismay:
What evil have we done thee? I, alas!
Have lived but on this earth a few sad years,
And so my lot was ordered, that a father _120
First turned the moments of awakening life
To drops, each poisoning youth's sweet hope; and then
Stabbed with one blow my everlasting soul;
And my untainted fame; and even that peace
Which sleeps within the core of the heart's heart; _125
But the wound was not mortal; so my hate
Became the only worship I could lift
To our great father, who in pity and love,
Armed thee, as thou dost say, to cut him off;
And thus his wrong becomes my accusation; _130
And art thou the accuser? If thou hopest
Mercy in heaven, show justice upon earth:
Worse than a bloody hand is a hard heart.
If thou hast done murders, made thy life's path
Over the trampled laws of God and man, _135
Rush not before thy Judge, and say: 'My maker,
I have done this and more; for there was one
Who was most pure and innocent on earth;
And because she endured what never any
Guilty or innocent endured before: _140
Because her wrongs could not be told, not thought;
Because thy hand at length did rescue her;
I with my words killed her and all her kin. '
Think, I adjure you, what it is to slay
The reverence living in the minds of men _145
Towards our ancient house, and stainless fame!
Think what it is to strangle infant pity,
Cradled in the belief of guileless looks,
Till it become a crime to suffer. Think
What 'tis to blot with infamy and blood _150
All that which shows like innocence, and is,
Hear me, great God! I swear, most innocent,
So that the world lose all discrimination
Between the sly, fierce, wild regard of guilt,
And that which now compels thee to reply _155
To what I ask: Am I, or am I not
A parricide?
MARZIO:
Thou art not!
JUDGE:
What is this?
MARZIO:
I here declare those whom I did accuse
Are innocent. 'Tis I alone am guilty.
JUDGE:
Drag him away to torments; let them be _160
Subtle and long drawn out, to tear the folds
Of the heart's inmost cell. Unbind him not
Till he confess.
MARZIO:
Torture me as ye will:
A keener pang has wrung a higher truth
From my last breath. She is most innocent! _165
Bloodhounds, not men, glut yourselves well with me;
I will not give you that fine piece of nature
To rend and ruin.
NOTE:
_164 pang edition 1821; pain editions 1819, 1839.
[EXIT MARZIO, GUARDED. ]
CAMILLO:
What say ye now, my Lords?
JUDGE:
Let tortures strain the truth till it be white
As snow thrice sifted by the frozen wind. _170
CAMILLO:
Yet stained with blood.
JUDGE [TO BEATRICE]:
Know you this paper, Lady?
BEATRICE:
Entrap me not with questions. Who stands here
As my accuser? Ha! wilt thou be he,
Who art my judge? Accuser, witness, judge,
What, all in one? Here is Orsino's name; _175
Where is Orsino? Let his eye meet mine.
What means this scrawl? Alas! ye know not what,
And therefore on the chance that it may be
Some evil, will ye kill us?
[ENTER AN OFFICER. ]
OFFICER:
Marzio's dead.
JUDGE:
What did he say?
OFFICER:
Nothing. As soon as we _180
Had bound him on the wheel, he smiled on us,
As one who baffles a deep adversary;
And holding his breath, died.
JUDGE:
There remains nothing
But to apply the question to those prisoners,
Who yet remain stubborn.
CAMILLO:
I overrule _185
Further proceedings, and in the behalf
Of these most innocent and noble persons
Will use my interest with the Holy Father.
JUDGE:
Let the Pope's pleasure then be done. Meanwhile
Conduct these culprits each to separate cells; _190
And be the engines ready; for this night
If the Pope's resolution be as grave,
Pious, and just as once, I'll wring the truth
Out of those nerves and sinews, groan by groan.
[EXEUNT. ]
SCENE 5. 3:
THE CELL OF A PRISON.
BEATRICE IS DISCOVERED ASLEEP ON A COUCH.
ENTER BERNARDO.
BERNARDO:
How gently slumber rests upon her face,
Like the last thoughts of some day sweetly spent
Closing in night and dreams, and so prolonged.
After such torments as she bore last night,
How light and soft her breathing comes. Ay me! _5
Methinks that I shall never sleep again.
But I must shake the heavenly dew of rest
From this sweet folded flower, thus. . . wake, awake!
What, sister, canst thou sleep?
BEATRICE [AWAKING]:
I was just dreaming
That we were all in Paradise. Thou knowest _10
This cell seems like a kind of Paradise
After our father's presence.
BERNARDO:
Dear, dear sister,
Would that thy dream were not a dream! O God!
How shall I tell?
BEATRICE:
What wouldst thou tell, sweet brother?
BERNARDO:
Look not so calm and happy, or even whilst _15
I stand considering what I have to say
My heart will break.
BEATRICE:
See now, thou mak'st me weep:
How very friendless thou wouldst be, dear child,
If I were dead. Say what thou hast to say.
BERNARDO:
They have confessed; they could endure no more _20
The tortures. . .
BEATRICE:
Ha! What was there to confess?
They must have told some weak and wicked lie
To flatter their tormentors. Have they said
That they were guilty? O white innocence,
That thou shouldst wear the mask of guilt to hide _25
Thine awful and serenest countenance
From those who know thee not!
[ENTER JUDGE WITH LUCRETIA AND GIACOMO, GUARDED. ]
Ignoble hearts!
For some brief spasms of pain, which are at least
As mortal as the limbs through which they pass,
Are centuries of high splendour laid in dust? _30
And that eternal honour which should live
Sunlike, above the reek of mortal fame,
Changed to a mockery and a byword? What!
Will you give up these bodies to be dragged
At horses' heels, so that our hair should sweep _35
The footsteps of the vain and senseless crowd,
Who, that they may make our calamity
Their worship and their spectacle, will leave
The churches and the theatres as void
As their own hearts? Shall the light multitude _40
Fling, at their choice, curses or faded pity,
Sad funeral flowers to deck a living corpse,
Upon us as we pass to pass away,
And leave. . . what memory of our having been?
Infamy, blood, terror, despair? O thou, _45
Who wert a mother to the parentless,
Kill not thy child! Let not her wrongs kill thee!
Brother, lie down with me upon the rack,
And let us each be silent as a corpse;
It soon will be as soft as any grave. _50
'Tis but the falsehood it can wring from fear
Makes the rack cruel.
GIACOMO:
They will tear the truth
Even from thee at last, those cruel pains:
For pity's sake say thou art guilty now.
LUCRETIA:
Oh, speak the truth! Let us all quickly die; _55
And after death, God is our judge, not they;
He will have mercy on us.
BERNARDO:
If indeed
It can be true, say so, dear sister mine;
And then the Pope will surely pardon you,
And all be well.
JUDGE:
Confess, or I will warp _60
Your limbs with such keen tortures. . .
BEATRICE:
Tortures! Turn
The rack henceforth into a spinning-wheel!
Torture your dog, that he may tell when last
He lapped the blood his master shed. . . not me!
My pangs are of the mind, and of the heart, _65
And of the soul; ay, of the inmost soul,
Which weeps within tears as of burning gall
To see, in this ill world where none are true,
My kindred false to their deserted selves.
And with considering all the wretched life _70
Which I have lived, and its now wretched end,
And the small justice shown by Heaven and Earth
To me or mine; and what a tyrant thou art,
And what slaves these; and what a world we make,
The oppressor and the oppressed. . . such pangs compel _75
My answer. What is it thou wouldst with me?
JUDGE:
Art thou not guilty of thy father's death?
BEATRICE:
Or wilt thou rather tax high-judging God
That He permitted such an act as that
Which I have suffered, and which He beheld; _80
Made it unutterable, and took from it
All refuge, all revenge, all consequence,
But that which thou hast called my father's death?
Which is or is not what men call a crime,
Which either I have done, or have not done; _85
Say what ye will. I shall deny no more.
If ye desire it thus, thus let it be,
And so an end of all. Now do your will;
No other pains shall force another word.
JUDGE:
She is convicted, but has not confessed. _90
Be it enough. Until their final sentence
Let none have converse with them. You, young Lord,
Linger not here!
BEATRICE:
Oh, tear him not away!
JUDGE:
Guards! do your duty.
BERNARDO [EMBRACING BEATRICE]:
Oh! would ye divide
Body from soul?
OFFICER:
That is the headsman's business. _95
[EXEUNT ALL BUT LUCRETIA, BEATRICE, AND GIACOMO. ]
GIACOMO:
Have I confessed? Is it all over now?
No hope! No refuge! O weak, wicked tongue
Which hast destroyed me, would that thou hadst been
Cut out and thrown to dogs first! To have killed
My father first, and then betrayed my sister; _100
Ay, thee! the one thing innocent and pure
In this black, guilty world, to that which I
So well deserve! My wife! my little ones!
Destitute, helpless, and I. . . Father! God!
Canst Thou forgive even the unforgiving, _105
When their full hearts break thus, thus! . . .
[COVERS HIS FACE AND WEEPS. ]
LUCRETIA:
O my child!
To what a dreadful end are we all come!
Why did I yield? Why did I not sustain
Those torments? Oh, that I were all dissolved
Into these fast and unavailing tears, _110
Which flow and feel not!
BEATRICE:
What 'twas weak to do,
'Tis weaker to lament, once being done;
Take cheer! The God who knew my wrong, and made
Our speedy act the angel of His wrath,
Seems, and but seems, to have abandoned us. _115
Let us not think that we shall die for this.
Brother, sit near me; give me your firm hand,
You had a manly heart. Bear up! Bear up!
O dearest Lady, put your gentle head
Upon my lap, and try to sleep awhile: _120
Your eyes look pale, hollow, and overworn,
With heaviness of watching and slow grief.
Come, I will sing you some low, sleepy tune,
Not cheerful, nor yet sad; some dull old thing,
Some outworn and unused monotony, _125
Such as our country gossips sing and spin,
Till they almost forget they live: lie down!
So, that will do. Have I forgot the words?
Faith! They are sadder than I thought they were.
SONG:
False friend, wilt thou smile or weep _130
When my life is laid asleep?
Little cares for a smile or a tear,
The clay-cold corpse upon the bier!
Farewell! Heighho!
What is this whispers low? _135
There is a snake in thy smile, my dear;
And bitter poison within thy tear.
Sweet sleep, were death like to thee,
Or if thou couldst mortal be,
I would close these eyes of pain; _140
When to wake? Never again.
O World! Farewell!
Listen to the passing bell!
It says, thou and I must part,
With a light and a heavy heart. _145
[THE SCENE CLOSES. ]
SCENE 5. 4:
A HALL OF THE PRISON.
ENTER CAMILLO AND BERNARDO.
CAMILLO:
The Pope is stern; not to be moved or bent.
He looked as calm and keen as is the engine
Which tortures and which kills, exempt itself
From aught that it inflicts; a marble form,
A rite, a law, a custom: not a man. _5
He frowned, as if to frown had been the trick
Of his machinery, on the advocates
Presenting the defences, which he tore
And threw behind, muttering with hoarse, harsh voice:
'Which among ye defended their old father _10
Killed in his sleep? ' Then to another: 'Thou
Dost this in virtue of thy place; 'tis well. '
He turned to me then, looking deprecation,
And said these three words, coldly: 'They must die. '
BERNARDO:
And yet you left him not?
CAMILLO:
I urged him still; _15
Pleading, as I could guess, the devilish wrong
Which prompted your unnatural parent's death.
And he replied: 'Paolo Santa Croce
Murdered his mother yester evening,
And he is fled. Parricide grows so rife _20
That soon, for some just cause no doubt, the young
Will strangle us all, dozing in our chairs.
Authority, and power, and hoary hair
Are grown crimes capital. You are my nephew,
You come to ask their pardon; stay a moment; _25
Here is their sentence; never see me more
Till, to the letter, it be all fulfilled. '
BERNARDO:
O God, not so! I did believe indeed
That all you said was but sad preparation
For happy news. Oh, there are words and looks _30
To bend the sternest purpose! Once I knew them,
Now I forget them at my dearest need.
What think you if I seek him out, and bathe
His feet and robe with hot and bitter tears?
Importune him with prayers, vexing his brain _35
With my perpetual cries, until in rage
He strike me with his pastoral cross, and trample
Upon my prostrate head, so that my blood
May stain the senseless dust on which he treads,
And remorse waken mercy? I will do it! _40
Oh, wait till I return!
[RUSHES OUT. ]
CAMILLO:
Alas, poor boy!
A wreck-devoted seaman thus might pray
To the deaf sea.
[ENTER LUCRETIA, BEATRICE, AND GIACOMO, GUARDED. ]
BEATRICE:
I hardly dare to fear
That thou bring'st other news than a just pardon.
CAMILLO:
May God in heaven be less inexorable _45
To the Pope's prayers than he has been to mine.
Here is the sentence and the warrant.
BEATRICE [WILDLY]:
O
My God! Can it be possible I have
To die so suddenly? So young to go
Under the obscure, cold, rotting, wormy ground! _50
To be nailed down into a narrow place;
To see no more sweet sunshine; hear no more
Blithe voice of living thing; muse not again
Upon familiar thoughts, sad, yet thus lost--
How fearful! to be nothing! Or to be. . . _55
What? Oh, where am I? Let me not go mad!
Sweet Heaven, forgive weak thoughts! If there should be
No God, no Heaven, no Earth in the void world;
The wide, gray, lampless, deep, unpeopled world!
If all things then should be. . . my father's spirit, _60
His eye, his voice, his touch surrounding me;
The atmosphere and breath of my dead life!
If sometimes, as a shape more like himself,
Even the form which tortured me on earth,
Masked in gray hairs and wrinkles, he should come _65
And wind me in his hellish arms, and fix
His eyes on mine, and drag me down, down, down!
For was he not alone omnipotent
On Earth, and ever present? Even though dead,
Does not his spirit live in all that breathe, _70
And work for me and mine still the same ruin,
Scorn, pain, despair? Who ever yet returned
To teach the laws of Death's untrodden realm?
Unjust perhaps as those which drive us now,
Oh, whither, whither?
LUCRETIA:
Trust in God's sweet love, _75
The tender promises of Christ: ere night,
Think, we shall be in Paradise.
BEATRICE:
'Tis past!
Whatever comes, my heart shall sink no more.
And yet, I know not why, your words strike chill:
How tedious, false, and cold seem all things. I _80
Have met with much injustice in this world;
No difference has been made by God or man,
Or any power moulding my wretched lot,
'Twixt good or evil, as regarded me.
I am cut off from the only world I know, _85
From light, and life, and love, in youth's sweet prime.
You do well telling me to trust in God;
I hope I do trust in him. In whom else
Can any trust? And yet my heart is cold.
[DURING THE LATTER SPEECHES GIACOMO HAS RETIRED CONVERSING WITH
CAMILLO, WHO NOW GOES OUT;
GIACOMO ADVANCES. ]
GIACOMO:
Know you not, Mother. . . Sister, know you not? _90
Bernardo even now is gone to implore
The Pope to grant our pardon.
LUCRETIA:
Child, perhaps
It will be granted. We may all then live
To make these woes a tale for distant years:
Oh, what a thought! It gushes to my heart _95
Like the warm blood.
BEATRICE:
Yet both will soon be cold.
Oh, trample out that thought! Worse than despair,
Worse than the bitterness of death, is hope:
It is the only ill which can find place
Upon the giddy, sharp, and narrow hour _100
Tottering beneath us. Plead with the swift frost
That it should spare the eldest flower of spring:
Plead with awakening earthquake, o'er whose couch
Even now a city stands, strong, fair, and free;
Now stench and blackness yawn, like death. Oh, plead _105
With famine, or wind-walking Pestilence,
Blind lightning, or the deaf sea, not with man!
Cruel, cold, formal man; righteous in words,
In deeds a Cain. No, Mother, we must die:
Since such is the reward of innocent lives; _110
Such the alleviation of worst wrongs.
And whilst our murderers live, and hard, cold men,
Smiling and slow, walk through a world of tears
To death as to life's sleep; 'twere just the grave
Were some strange joy for us. Come, obscure Death, _115
And wind me in thine all-embracing arms!
Like a fond mother hide me in thy bosom,
And rock me to the sleep from which none wake.
Live ye, who live, subject to one another
As we were once, who now. . .
NOTE:
_105 yawn edition 1821; yawns editions 1819, 1839.
[BERNARDO RUSHES IN. ]
BERNARDO:
Oh, horrible! _120
That tears, that looks, that hope poured forth in prayer,
Even till the heart is vacant and despairs,
Should all be vain! The ministers of death
Are waiting round the doors. I thought I saw
Blood on the face of one. . . What if 'twere fancy? _125
Soon the heart's blood of all I love on earth
Will sprinkle him, and he will wipe it off
As if 'twere only rain. O life! O world!
Cover me! let me be no more! To see
That perfect mirror of pure innocence _130
Wherein I gazed, and grew happy and good,
Shivered to dust! To see thee, Beatrice,
Who made all lovely thou didst look upon. . .
Thee, light of life . . . dead, dark! while I say, sister,
To hear I have no sister; and thou, Mother, _135
Whose love was as a bond to all our loves. . .
Dead! The sweet bond broken!
[ENTER CAMILLO AND GUARDS. ]
They come! Let me
Kiss those warm lips before their crimson leaves
Are blighted. . . white. . . cold. Say farewell, before
Death chokes that gentle voice! Oh, let me hear _140
You speak!
NOTE:
_136 was as a Rossetti cj. ; was a editions 1819, 1821, 1839.
BEATRICE:
Farewell, my tender brother. Think
Of our sad fate with gentleness, as now:
And let mild, pitying thoughts lighten for thee
Thy sorrow's load. Err not in harsh despair,
But tears and patience. One thing more, my child: _145
For thine own sake be constant to the love
Thou bearest us; and to the faith that I,
Though wrapped in a strange cloud of crime and shame,
Lived ever holy and unstained. And though
Ill tongues shall wound me, and our common name _150
Be as a mark stamped on thine innocent brow
For men to point at as they pass, do thou
Forbear, and never think a thought unkind
Of those, who perhaps love thee in their graves.
So mayest thou die as I do; fear and pain _155
Being subdued. Farewell! Farewell! Farewell!
BERNARDO:
I cannot say, farewell!
CAMILLO:
Oh, Lady Beatrice!
BEATRICE:
Give yourself no unnecessary pain,
My dear Lord Cardinal. Here, Mother, tie
My girdle for me, and bind up this hair _160
In any simple knot; ay, that does well.
And yours I see is coming down. How often
Have we done this for one another; now
We shall not do it any more. My Lord,
We are quite ready. Well, 'tis very well. _165
THE END.
NOTE ON THE CENCI, BY MRS. SHELLEY.
The sort of mistake that Shelley made as to the extent of his own
genius and powers, which led him deviously at first, but lastly into
the direct track that enabled him fully to develop them, is a curious
instance of his modesty of feeling, and of the methods which the human
mind uses at once to deceive itself, and yet, in its very delusion, to
make its way out of error into the path which Nature has marked out as
its right one. He often incited me to attempt the writing a tragedy:
he conceived that I possessed some dramatic talent, and he was always
most earnest and energetic in his exhortations that I should cultivate
any talent I possessed, to the utmost. I entertained a truer estimate
of my powers; and above all (though at that time not exactly aware of
the fact) I was far too young to have any chance of succeeding, even
moderately, in a species of composition that requires a greater scope
of experience in, and sympathy with, human passion than could then
have fallen to my lot,--or than any perhaps, except Shelley, ever
possessed, even at the age of twenty-six, at which he wrote The Cenci.
On the other hand, Shelley most erroneously conceived himself to be
destitute of this talent. He believed that one of the first requisites
was the capacity of forming and following-up a story or plot. He
fancied himself to he defective in this portion of imagination: it was
that which gave him least pleasure in the writings of others, though
he laid great store by it as the proper framework to support the
sublimest efforts of poetry. He asserted that he was too metaphysical
and abstract, too fond of the theoretical and the ideal, to succeed as
a tragedian. It perhaps is not strange that I shared this opinion with
himself; for he had hitherto shown no inclination for, nor given any
specimen of his powers in framing and supporting the interest of a
story, either in prose or verse. Once or twice, when he attempted
such, he had speedily thrown it aside, as being even disagreeable to
him as an occupation.
The subject he had suggested for a tragedy was Charles I: and he had
written to me: 'Remember, remember Charles I. I have been already
imagining how you would conduct some scenes. The second volume of "St.
Leon" begins with this proud and true sentiment: "There is nothing
which the human mind can conceive which it may not execute. "
Shakespeare was only a human being. ' These words were written in 1818,
while we were in Lombardy, when he little thought how soon a work of
his own would prove a proud comment on the passage he quoted. When in
Rome, in 1819, a friend put into our hands the old manuscript account
of the story of the Cenci. We visited the Colonna and Doria palaces,
where the portraits of Beatrice were to be found; and her beauty cast
the reflection of its own grace over her appalling story. Shelley's
imagination became strongly excited, and he urged the subject to me as
one fitted for a tragedy. More than ever I felt my incompetence; but I
entreated him to write it instead; and he began, and proceeded
swiftly, urged on by intense sympathy with the sufferings of the human
beings whose passions, so long cold in the tomb, he revived, and
gifted with poetic language. This tragedy is the only one of his works
that he communicated to me during its progress. We talked over the
arrangement of the scenes together. I speedily saw the great mistake
we had made, and triumphed in the discovery of the new talent brought
to light from that mine of wealth (never, alas, through his untimely
death, worked to its depths)--his richly gifted mind.
We suffered a severe affliction in Rome by the loss of our eldest
child, who was of such beauty and promise as to cause him deservedly
to be the idol of our hearts. We left the capital of the world,
anxious for a time to escape a spot associated too intimately with his
presence and loss. (Such feelings haunted him when, in "The Cenci", he
makes Beatrice speak to Cardinal Camillo of
'that fair blue-eyed child
Who was the lodestar of your life:'--and say--
All see, since his most swift and piteous death,
That day and night, and heaven and earth, and time,
And all the things hoped for or done therein
Are changed to you, through your exceeding grief. ')
Some friends of ours were residing in the neighbourhood of Leghorn,
and we took a small house, Villa Valsovano, about half-way between the
town and Monte Nero, where we remained during the summer. Our villa
was situated in the midst of a podere; the peasants sang as they
worked beneath our windows, during the heats of a very hot season, and
in the evening the water-wheel creaked as the process of irrigation
went on, and the fireflies flashed from among the myrtle hedges:
Nature was bright, sunshiny, and cheerful, or diversified by storms of
a majestic terror, such as we had never before witnessed.
At the top of the house there was a sort of terrace. There is often
such in Italy, generally roofed: this one was very small, yet not only
roofed but glazed. This Shelley made his study; it looked out on a
wide prospect of fertile country, and commanded a view of the near
sea. The storms that sometimes varied our day showed themselves most
picturesquely as they were driven across the ocean; sometimes the dark
lurid clouds dipped towards the waves, and became water-spouts that
churned up the waters beneath, as they were chased onward and
scattered by the tempest. At other times the dazzling sunlight and
heat made it almost intolerable to every other; but Shelley basked in
both, and his health and spirits revived under their influence. In
this airy cell he wrote the principal part of "The Cenci". He was
making a study of Calderon at the time, reading his best tragedies
with an accomplished lady living near us, to whom his letter from
Leghorn was addressed during the following year. He admired Calderon,
both for his poetry and his dramatic genius; but it shows his
judgement and originality that, though greatly struck by his first
acquaintance with the Spanish poet, none of his peculiarities crept
into the composition of "The Cenci"; and there is no trace of his new
studies, except in that passage to which he himself alludes as
suggested by one in "El Purgatorio de San Patricio".
Shelley wished "The Cenci" to be acted. He was not a playgoer, being
of such fastidious taste that he was easily disgusted by the bad
filling-up of the inferior parts. While preparing for our departure
from England, however, he saw Miss O'Neil several times. She was then
in the zenith of her glory; and Shelley was deeply moved by her
impersonation of several parts, and by the graceful sweetness, the
intense pathos, the sublime vehemence of passion she displayed. She
was often in his thoughts as he wrote: and, when he had finished, he
became anxious that his tragedy should be acted, and receive the
advantage of having this accomplished actress to fill the part of the
heroine.
