To do this most
unrighteous
deed!
Longfellow
And the wheel wherewith it is swayed and rung
Is the mind of man, that round and round
Sways, and maketh the tongue to sound!
And the rope, with its twisted cordage three,
Denoteth the Scriptural Trinity
Of Morals, and Symbols, and History;
And the upward and downward motion show
That we touch upon matters high and low;
And the constant change and transmutation
Of action and of contemplation,
Downward, the Scripture brought from on high,
Upward, exalted again to the sky;
Downward, the literal interpretation,
Upward, the Vision and Mystery!
And now, my hearers, to make an end,
I have only one word more to say;
In the church, in honor of Easter day
Will be presented a Miracle Play;
And I hope you will have the grace to attend.
Christ bring us at last to his felicity!
Pax vobiscum! et Benedicite!
IN THE CATHEDRAL
CHANT.
Kyrie Eleison
Christe Eleison!
ELSIE.
I am at home here in my Father's house!
These paintings of the Saints upon the walls
Have all familiar and benignant faces.
PRINCE HENRY.
The portraits of the family of God!
Thine own hereafter shall be placed among them.
ELSIE.
How very grand it is and wonderful!
Never have I beheld a church so splendid!
Such columns, and such arches, and such windows,
So many tombs and statues in the chapels,
And under them so many confessionals.
They must be for the rich. I should not like
To tell my sins in such a church as this.
Who built it?
PRINCE HENRY.
A great master of his craft,
Erwin von Steinbach; but not he alone,
For many generations labored with him.
Children that came to see these Saints in stone,
As day by day out of the blocks they rose,
Grew old and died, and still the work went on,
And on, and on, and is not yet completed.
The generation that succeeds our own
Perhaps may finish it. The architect
Built his great heart into these sculptured stones,
And with him toiled his children, and their lives
Were builded, with his own, into the walls,
As offerings unto God. You see that statue
Fixing its joyous, but deep-wrinkled eyes
Upon the Pillars of the Angels yonder.
That is the image of the master, carved
By the fair hand of his own child, Sabina.
ELSIE.
How beautiful is the column that he looks at!
PRINCE HENRY.
That, too, she sculptured. At the base of it
Stand the Evangelists; above their heads
Four Angels blowing upon marble trumpets,
And over them the blessed Christ, surrounded
By his attendant ministers, upholding
The instruments of his passion.
ELSIE.
O my Lord!
Would I could leave behind me upon earth
Some monument to thy glory, such as this!
PRINCE HENRY.
A greater monument than this thou leavest
In thine own life, all purity and love!
See, too, the Rose, above the western portal
Resplendent with a thousand gorgeous colors,
The perfect flower of Gothic loveliness!
ELSIE.
And, in the gallery, the long line of statues,
Christ with his twelve Apostles watching us!
A Bishop in armor, booted and spurred, passes with his train.
PRINCE HENRY.
But come away; we have not time to look,
The crowd already fills the church, and yonder
Upon a stage, a herald with a trumpet,
Clad like the Angel Gabriel, proclaims
The Mystery that will now be represented.
THE NATIVITY
A MIRACLE-PLAY
INTROITUS
PRAECO.
Come, good people, all and each,
Come and listen to our speech!
In your presence here I stand,
With a trumpet in my hand,
To announce the Easter Play,
Which we represent to-day!
First of all we shall rehearse,
In our action and our verse,
The Nativity of our Lord,
As written in the old record
Of the Protevangelion,
So that he who reads may run!
Blows his trumpet.
I. HEAVEN.
MERCY, at the feet of God.
Have pity, Lord! be not afraid
To save mankind, whom thou hast made,
Nor let the souls that were betrayed
Perish eternally!
JUSTICE.
It cannot be, it must not be!
When in the garden placed by thee,
The fruit of the forbidden tree
He ate, and he must die!
MERCY.
Have pity, Lord! let penitence
Atone for disobedience,
Nor let the fruit of man's offence
Be endless misery!
JUSTICE.
What penitence proportionate
Can e'er be felt for sin so great?
Of the forbidden fruit he ate,
And damned must he be!
GOD.
He shall be saved, if that within
The bounds of earth one free from sin
Be found, who for his kith and kin
Will suffer martyrdom.
THE FOUR VIRTUES.
Lord! we have searched the world around,
From centre to the utmost bound,
But no such mortal can be found;
Despairing, back we come.
WISDOM.
No mortal, but a God-made man,
Can ever carry out this plan,
Achieving what none other can,
Salvation unto all!
GOD.
Go, then, O my beloved Son!
It can by thee alone be done;
By thee the victory shall be won
O'er Satan and the Fall!
Here the ANGEL GABRIEL shall leave Paradise and fly towards the
earth; the jaws of hell open below, and the Devils walk about,
making a great noise.
II. MARY AT THE WELL
MARY.
Along the garden walk, and thence
Through the wicket in the garden fence
I steal with quiet pace,
My pitcher at the well to fill,
That lies so deep and cool and still
In this sequestered place.
These sycamores keep guard around;
I see no face, I hear no sound,
Save bubblings of the spring,
And my companions, who, within,
The threads of gold and scarlet spin,
And at their labor sing.
THE ANGEL GABRIEL.
Hail, Virgin Mary, full of grace!
Here MARY looketh around her, trembling, and then saith:
MARY.
Who is it speaketh in this place,
With such a gentle voice?
GABRIEL.
The Lord of heaven is with thee now!
Blessed among all women thou,
Who art his holy choice!
MARY, setting down the pitcher.
What can this mean? No one is near,
And yet, such sacred words I hear,
I almost fear to stay.
Here the ANGEL, appearing to her, shall say:
GABRIEL.
Fear not, O Mary! but believe!
For thou, a Virgin, shalt conceive
A child this very day.
Fear not, O Mary! from the sky
The Majesty of the Most High
Shall overshadow thee!
MARY.
Behold the handmaid of the Lord!
According to thy holy word,
So be it unto me!
Here the Devils shall again make a great noise, under the stage.
III. THE ANGELS OF THE SEVEN PLANETS, BEARING THE STAR OF
BETHLEHEM
THE ANGELS.
The Angels of the Planets Seven,
Across the shining fields of heaven
The natal star we bring!
Dropping our sevenfold virtues down
As priceless jewels in the crown
Of Christ, our new-born King.
RAPHAEL.
I am the Angel of the Sun,
Whose flaming wheels began to run
When God Almighty's breath
Said to the darkness and the Night,
Let there he light! and there was light!
I bring the gift of Faith.
ONAFIEL.
I am the Angel of the Moon,
Darkened to be rekindled soon
Beneath the azure cope!
Nearest to earth, it is my ray
That best illumes the midnight way;
I bring the gift of Hope!
ANAEL.
The Angel of the Star of Love,
The Evening Star, that shines above
The place where lovers be,
Above all happy hearths and homes,
On roofs of thatch, or golden domes,
I give him Charity!
ZOBIACHEL.
The Planet Jupiter is mine!
The mightiest star of all that shine,
Except the sun alone!
He is the High Priest of the Dove,
And sends, from his great throne above,
Justice, that shall atone!
MICHAEL.
The Planet Mercury, whose place
Is nearest to the sun in space,
Is my allotted sphere!
And with celestial ardor swift
I hear upon my hands the gift
Of heavenly Prudence here!
URIEL.
I am the Minister of Mars,
The strongest star among the stars!
My songs of power prelude
The march and battle of man's life,
And for the suffering and the strife,
I give him Fortitude!
ORIFEL.
The Angel of the uttermost
Of all the shining, heavenly host,
From the far-off expanse
Of the Saturnian, endless space
I bring the last, the crowning grace,
The gift of Temperance!
A sudden light shines from the windows of the stable in the
village below.
IV. THE WISE MEN OF THE EAST
The stable of the Inn. The VIRGIN and CHILD. Three Gypsy Kings,
GASPAR, MELCHIOR, and BELSHAZZAR, shall come in.
GASPAR.
Hail to thee, Jesus of Nazareth!
Though in a manger thou draw breath,
Thou art greater than Life and Death,
Greater than Joy or Woe!
This cross upon the line of life
Portendeth struggle, toil, and strife,
And through a region with peril rife
In darkness shalt thou go!
MELCHIOR.
Hail to thee, King of Jerusalem!
Though humbly born in Bethlehem,
A sceptre and a diadem
Await thy brow and hand!
The sceptre is a simple reed,
The crown will make thy temples bleed,
And in thine hour of greatest need,
Abashed thy subjects stand!
BELSHAZZAR.
Hail to thee, Christ of Christendom!
O'er all the earth thy kingdom come!
From distant Trebizond to Rome
Thy name shall men adore!
Peace and good-will among all men,
The Virgin has returned again,
Returned the old Saturnian reign
And Golden Age once more.
THE CHILD CHRIST.
Jesus, the Son of God, am I,
Born here to suffer and to die
According to the prophecy,
That other men may live!
THE VIRGIN.
And now these clothes, that wrapped Him, take
And keep them precious, for his sake;
Our benediction thus we make,
Naught else have we to give.
She gives them swaddling-clothes and they depart.
V. THE FLIGHT INTO EGYPT
Here JOSEPH shall come in, leading an ass, on which are seated
MARY and the CHILD.
MARY.
Here will we rest us, under these
O'erhanging branches of the trees,
Where robins chant their Litanies
And canticles of joy.
JOSEPH.
My saddle-girths have given way
With trudging through the heat to-day;
To you I think it is but play
To ride and hold the boy.
MARY.
Hark! how the robins shout and sing,
As if to hail their infant King!
I will alight at yonder spring
To wash his little coat.
JOSEPH.
And I will hobble well the ass,
Lest, being loose upon the grass,
He should escape; for, by the mass,
He's nimble as a goat.
Here MARY shall alight and go to the spring.
MARY.
O Joseph! I am much afraid,
For men are sleeping in the shade;
I fear that we shall be waylaid,
And robbed and beaten sore!
Here a band of robbers shall be seen sleeping, two of whom shall
rise and come forward.
DUMACHUS.
Cock's soul! deliver up your gold!
JOSEPH.
I pray you, sirs, let go your hold!
You see that I am weak and old,
Of wealth I have no store.
DUMACHUS.
Give up your money!
TITUS.
Prithee cease.
Let these people go in peace.
DUMACHUS.
First let them pay for their release,
And then go on their way.
TITUS.
These forty groats I give in fee,
If thou wilt only silent be.
MARY.
May God be merciful to thee
Upon the Judgment Day!
JESUS.
When thirty years shall have gone by,
I at Jerusalem shall die,
By Jewish hands exalted high
On the accursed tree,
Then on my right and my left side,
These thieves shall both be crucified,
And Titus thenceforth shall abide
In paradise with me.
Here a great rumor of trumpets and horses, like the noise of a
king with his army, and the robbers shall take flight.
VI. THE SLAUGHTER OF THE INNOCENTS
KING HEROD.
Potz-tausend! Himmel-sacrament!
Filled am I with great wonderment
At this unwelcome news!
Am I not Herod? Who shall dare
My crown to take, my sceptre bear,
As king among the Jews?
Here he shall stride up and down and flourish his sword.
What ho! I fain would drink a can
Of the strong wine of Canaan!
The wine of Helbon bring
I purchased at the Fair of Tyre,
As red as blood, as hot as fire,
And fit for any king!
He quaffs great goblets of wine.
Now at the window will I stand,
While in the street the armed band
The little children slay;
The babe just born in Bethlehem
Will surely slaughtered be with them,
Nor live another day!
Here a voice of lamentation shall be heard in the street.
RACHEL.
O wicked king! O cruel speed!
To do this most unrighteous deed!
My children all are slain!
HEROD.
Ho, seneschal! another cup!
With wine of Sorek fill it up!
I would a bumper drain!
RAHAB.
May maledictions fall and blast
Thyself and lineage to the last
Of all thy kith and kin!
HEROD.
Another goblet! quick! and stir
Pomegranate juice and drops of myrrh
And calamus therein!
SOLDIERS, in the street.
Give up thy child into our hands!
It is King Herod who commands
That he should thus be slain!
THE NURSE MEDUSA.
O monstrous men! What have ye done!
It is King Herod's only son
That ye have cleft in twain!
HEROD.
Ah, luckless day! What words of fear
Are these that smite upon my ear
With such a doleful sound!
What torments rack my heart and head!
Would I were dead! would I were dead,
And buried in the ground!
He falls down and writhes as though eaten by worms. Hell opens,
and SATAN and ASTAROTH come forth and drag him down.
VII. JESUS AT PLAY WITH HIS SCHOOLMATES
JESUS.
The shower is over. Let us play,
And make some sparrows out of clay,
Down by the river's side.
JUDAS.
See, how the stream has overflowed
Its banks, and o'er the meadow road
Is spreading far and wide!
They draw water out of the river by channels and form little
pools. JESUS makes twelve sparrows of clay, and the other boys do
the same.
JESUS.
Look! look how prettily I make
These little sparrows by the lake
Bend down their necks and drink!
Now will I make them sing and soar
So far, they shall return no more
Unto this river's brink.
JUDAS.
That canst thou not! They are but clay,
They cannot sing, nor fly away
Above the meadow lands!
JESUS.
Fly, fly! ye sparrows! you are free!
And while you live, remember me,
Who made you with my hands.
Here JESUS shall clap his hands, and the sparrows shall fly away,
chirruping.
JUDAS.
Thou art a sorcerer, I know;
Oft has my mother told me so,
I will not play with thee!
He strikes JESUS in the right side.
JESUS.
Ah, Judas! thou hast smote my side,
And when I shall be crucified,
There shall I pierced be!
Here JOSEPH shall come in and say:
JOSEPH.
Ye wicked boys! why do ye play,
And break the holy Sabbath day?
What, think ye, will your mothers say
To see you in such plight!
In such a sweat and such a heat,
With all that mud upon your feet!
There's not a beggar in the street
Makes such a sorry sight!
VIII. THE VILLAGE SCHOOL
The RABBI BEN ISRAEL, sitting on a high stool, with a long beard,
and a rod in his hand.
RABBI.
I am the Rabbi Ben Israel,
Throughout this village known full well,
And, as my scholars all will tell,
Learned in things divine;
The Cabala and Talmud hoar
Than all the prophets prize I more,
For water is all Bible lore,
But Mishna is strong wine.
My fame extends from West to East,
And always, at the Purim feast,
I am as drunk as any beast
That wallows in his sty;
The wine it so elateth me,
That I no difference can see
Between "Accursed Haman be! "
And "Blessed be Mordecai! "
Come hither, Judas Iscariot;
Say, if thy lesson thou hast got
From the Rabbinical Book or not.
Why howl the dogs at night?
JUDAS.
In the Rabbinical Book, it saith
The dogs howl, when with icy breath
Great Sammael, the Angel of Death,
Takes through the town his flight!
RABBI.
Well, boy! now say, if thou art wise,
When the Angel of Death, who is full of eyes,
Comes where a sick man dying lies,
What doth he to the wight?
JUDAS.
He stands beside him, dark and tall,
Holding a sword, from which doth fall
Into his mouth a drop of gall,
And so he turneth white.
RABBI.
And now, my Judas, say to me
What the great Voices Four may be,
That quite across the world do flee,
And are not heard by men?
JUDAS.
The Voice of the Sun in heaven's dome,
The Voice of the Murmuring of Rome,
The Voice of a Soul that goeth home,
And the Angel of the Rain!
RABBI.
Right are thine answers every one!
Now, little Jesus, the carpenter's son,
Let us see how thy task is done;
Canst thou thy letters say?
JESUS.
Aleph.
RABBI.
What next? Do not stop yet!
Go on with all the alphabet.
Come, Aleph, Beth; dost thou forget?
Cock's soul! thou'dst rather play!
JESUS.
What Aleph means I fain would know
Before I any farther go!
RABBI.
Oh, by Saint Peter! wouldst thou so?
Come hither, boy, to me.
As surely as the letter Jod
Once cried aloud, and spake to God,
So surely shalt thou feel this rod,
And punished shalt thou be!
Here RABBI BEN ISRAEL shall lift up his rod to strike Jesus, and
his right arm shall be paralyzed.
IX. CROWNED WITH FLOWERS
JESUS sitting among his playmates, crowned with flowers as their
King.
BOYS.
We spread our garments on the ground!
With fragrant flowers thy head is crowned
While like a guard we stand around,
And hail thee as our King!
Thou art the new King of the Jews!
Nor let the passers-by refuse
To bring that homage which men use
To majesty to bring.
Here a traveller shall go by, and the boys shall lay hold of his
garments and say:
BOYS.
Come hither I and all reverence pay
Unto our monarch, crowned to-day!
Then go rejoicing on your way,
In all prosperity!
TRAVELLER.
Hail to the King of Bethlehem,
Who weareth in his diadem
The yellow crocus for the gem
Of his authority!
He passes by; and others come in, bearing on a litter a sick
child.
BOYS.
Set down the litter and draw near!
The King of Bethlehem is here!
What ails the child, who seems to fear
That we shall do him harm?
THE BEARERS.
He climbed up to the robin's nest,
And out there darted, from his rest,
A serpent with a crimson crest,
And stung him in the arm.
JESUS.
Bring him to me, and let me feel
The wounded place; my touch can heal
The sting of serpents, and can steal
The poison from the bite!
He touches the wound, and the boy begins to cry.
Cease to lament! I can foresee
That thou hereafter known shalt be,
Among the men who follow me,
As Simon the Canaanite!
EPILOGUE
In the after part of the day
Will be represented another play,
Of the Passion of our Blessed Lord,
Beginning directly after Nones!
At the close of which we shall accord,
By way of benison and reward,
The sight of a holy Martyr's bones!
IV
THE ROAD TO HIRSCHAU
PRINCE HENRY and ELSIE, with their attendants on horseback.
ELSIE.
Onward and onward the highway runs to the distant city,
impatiently bearing
Tidings of human joy and disaster, of love and of hate,
of doing and daring!
PRINCE HENRY.
This life of ours is a wild aeolian harp of many
a joyous strain,
But under them all there runs a loud perpetual wail,
as of souls in pain.
ELSIE.
Faith alone can interpret life, and the heart
that aches and bleeds with the stigma
Of pain, alone bears the likeness of Christ,
and can comprehend its dark enigma.
PRINCE HENRY.
Man is selfish, and seeketh pleasure with little care
of what may betide,
Else why am I travelling here beside thee,
a demon that rides by an angel's side?
ELSIE.
All the hedges are white with dust, and the great dog
under the creaking wain
Hangs his head in the lazy heat, while onward
the horses toil and strain.
PRINCE HENRY.
Now they stop at the wayside inn, and the wagoner laughs
with the landlord's daughter,
While out of the dripping trough the horses
distend their leathern sides with water.
ELSIE.
All through life there are wayside inns,
where man may refresh his soul with love;
Even the lowest may quench his thirst
at rivulets fed by springs from above.
PRINCE HENRY.
Yonder, where rises the cross of stone,
our journey along the highway ends,
And over the fields, by a bridle path,
down into the broad green valley descends.
ELSIE.
I am not sorry to leave behind the beaten road
with its dust and heat
The air will be sweeter far, and the turf will be softer
under our horses' feet.
They turn down a green lane.
ELSIE.
Sweet is the air with the budding haws,
and the valley stretching for miles below
Is white with blossoming cherry-trees,
as if just covered with lightest snow.
PRINCE HENRY.
Over our heads a white cascade is gleaming
against the distant hill;
We cannot hear it, nor see it move, but it hangs
like a banner when winds are still.
ELSIE.
Damp and cool is this deep ravine, and cool
the sound of the brook by our side!
What is this castle that rises above us,
and lords it over a land so wide?
PRINCE HENRY.
It is the home of the Counts of Calva;
well have I known these scenes of old,
Well I remember each tower and turret, remember the brooklet,
the wood, and the wold.
ELSIE.
Hark! from the little village below us the bells
of the church are ringing for rain!
Priests and peasants in long procession come forth
and kneel on the arid plain.
PRINCE HENRY.
They have not long to wait, for I see in the south
uprising a little cloud,
That before the sun shall be set will cover
the sky above us as with a shroud.
They pass on.
THE CONVENT OF HIRSCHAU IN THE BLACK FOREST.
The Convent cellar. FRIAR CLAUS comes in with a light and a
basket of empty flagons.
FRIAR CLAUS.
I always enter this sacred place
With a thoughtful, solemn, and reverent pace,
Pausing long enough on each stair
To breathe an ejaculatory prayer,
And a benediction on the vines
That produce these various sorts of wines!
For my part, I am well content
That we have got through with the tedious Lent!
Fasting is all very well for those
Who have to contend with invisible foes;
But I am quite sure it does not agree
With a quiet, peaceable man like me,
Who am not of that nervous and meagre kind,
That are always distressed in body and mind!
And at times it really does me good
To come down among this brotherhood,
Dwelling forever underground,
Silent, contemplative, round and sound;
Each one old, and brown with mould,
But filled to the lips with the ardor of youth,
With the latent power and love of truth,
And with virtues fervent and manifold.
I have heard it said, that at Easter-tide,
When buds are swelling on every side,
And the sap begins to move in the vine,
Then in all cellars, far and wide,
The oldest as well as the newest wine
Begins to stir itself, and ferment,
With a kind of revolt and discontent
At being so long in darkness pent,
And fain would burst from its sombre tun
To bask on the hillside in the sun;
As in the bosom of us poor friars,
The tumult of half-subdued desires
For the world that we have left behind
Disturbs at times all peace of mind!
And now that we have lived through Lent,
My duty it is, as often before,
To open awhile the prison-door,
And give these restless spirits vent.
Now here is a cask that stands alone,
And has stood a hundred years or more,
Its beard of cobwebs, long and hoar,
Trailing and sweeping along the floor,
Like Barbarossa, who sits in his cave,
Taciturn, sombre, sedate, and grave,
Till his beard has grown through the table of stone!
It is of the quick and not of the dead!
In its veins the blood is hot and red,
And a heart still beats in those ribs of oak
That time may have tamed, but has not broke!
It comes from Bacharach on the Rhine,
Is one of the three best kinds of wine,
And costs some hundred florins the ohm;
But that I do not consider dear,
When I remember that every year
Four butts are sent to the Pope of Rome.
And whenever a goblet thereof I drain,
The old rhyme keeps running in my brain;
At Bacharach on the Rhine,
At Hochheim on the Main,
And at Wurzburg on the Stein,
Grow the three best kinds of wine!
They are all good wines, and better far
Than those of the Neckar, or those of the Ahr.
In particular, Wurzburg well may boast
Of its blessed wine of the Holy Ghost,
Which of all wines I like the most.
This I shall draw for the Abbot's drinking,
Who seems to be much of my way of thinking.
Fills a flagon.
Ah! how the streamlet laughs and sings!
What a delicious fragrance springs
From the deep flagon, while it fills,
As of hyacinths and daffodils!
Between this cask and the Abbot's lips
Many have been the sips and slips;
Many have been the draughts of wine,
On their way to his, that have stopped at mine;
And many a time my soul has hankered
For a deep draught out of his silver tankard,
When it should have been busy with other affairs,
Less with its longings and more with its prayers.
But now there is no such awkward condition,
No danger of death and eternal perdition;
So here's to the Abbot and Brothers all,
Who dwell in this convent of Peter and Paul!
He drinks.
O cordial delicious! O soother of pain!
It flashes like sunshine into my brain!
A benison rest on the Bishop who sends
Such a fudder of wine as this to his friends!
And now a flagon for such as may ask
A draught from the noble Bacharach cask,
And I will be gone, though I know full well
The cellar's a cheerfuller place than the cell.
Behold where he stands, all sound and good,
Brown and old in his oaken hood;
Silent he seems externally
As any Carthusian monk may be;
But within, what a spirit of deep unrest!
What a seething and simmering in his breast!
As if the heaving of his great heart
Would burst his belt of oak apart!
Let me unloose this button of wood,
And quiet a little his turbulent mood.
Sets it running.
See! how its currents gleam and shine,
As if they had caught the purple hues
Of autumn sunsets on the Rhine,
Descending and mingling with the dews;
Or as if the grapes were stained with the blood
Of the innocent boy, who, some years back,
Was taken and crucified by the Jews,
In that ancient town of Bacharach!
Perdition upon those infidel Jews,
In that ancient town of Bacharach!
The beautiful town, that gives us wine
With the fragrant odor of Muscadine!
