The sophister had no sooner ended, but Ponocrates and Eudemon burst out in
a laughing so heartily, that they had almost split with it, and given up
the ghost, in rendering their souls to God: even just as Crassus did,
seeing a lubberly ass eat thistles; and as Philemon, who, for seeing an ass
eat those figs which were provided for his own dinner, died with force of
laughing.
a laughing so heartily, that they had almost split with it, and given up
the ghost, in rendering their souls to God: even just as Crassus did,
seeing a lubberly ass eat thistles; and as Philemon, who, for seeing an ass
eat those figs which were provided for his own dinner, died with force of
laughing.
Gargantua and Pantagruel by François Rabelais
I had rather drink, said the harbinger.
With this they entered
into the lower hall, where the company was, and relating to them this new
story, they made them laugh like a swarm of flies.
Chapter 1. XIII.
How Gargantua's wonderful understanding became known to his father
Grangousier, by the invention of a torchecul or wipebreech.
About the end of the fifth year, Grangousier returning from the conquest of
the Canarians, went by the way to see his son Gargantua. There was he
filled with joy, as such a father might be at the sight of such a child of
his: and whilst he kissed and embraced him, he asked many childish
questions of him about divers matters, and drank very freely with him and
with his governesses, of whom in great earnest he asked, amongst other
things, whether they had been careful to keep him clean and sweet. To this
Gargantua answered, that he had taken such a course for that himself, that
in all the country there was not to be found a cleanlier boy than he. How
is that? said Grangousier. I have, answered Gargantua, by a long and
curious experience, found out a means to wipe my bum, the most lordly, the
most excellent, and the most convenient that ever was seen. What is that?
said Grangousier, how is it? I will tell you by-and-by, said Gargantua.
Once I did wipe me with a gentle-woman's velvet mask, and found it to be
good; for the softness of the silk was very voluptuous and pleasant to my
fundament. Another time with one of their hoods, and in like manner that
was comfortable. At another time with a lady's neckerchief, and after that
I wiped me with some ear-pieces of hers made of crimson satin, but there
was such a number of golden spangles in them (turdy round things, a pox
take them) that they fetched away all the skin of my tail with a vengeance.
Now I wish St. Antony's fire burn the bum-gut of the goldsmith that made
them, and of her that wore them! This hurt I cured by wiping myself with a
page's cap, garnished with a feather after the Switzers' fashion.
Afterwards, in dunging behind a bush, I found a March-cat, and with it I
wiped my breech, but her claws were so sharp that they scratched and
exulcerated all my perinee. Of this I recovered the next morning
thereafter, by wiping myself with my mother's gloves, of a most excellent
perfume and scent of the Arabian Benin. After that I wiped me with sage,
with fennel, with anet, with marjoram, with roses, with gourd-leaves, with
beets, with colewort, with leaves of the vine-tree, with mallows,
wool-blade, which is a tail-scarlet, with lettuce, and with spinach leaves.
All this did very great good to my leg. Then with mercury, with parsley,
with nettles, with comfrey, but that gave me the bloody flux of Lombardy,
which I healed by wiping me with my braguette. Then I wiped my tail in the
sheets, in the coverlet, in the curtains, with a cushion, with arras
hangings, with a green carpet, with a table-cloth, with a napkin, with a
handkerchief, with a combing-cloth; in all which I found more pleasure than
do the mangy dogs when you rub them. Yea, but, said Grangousier, which
torchecul did you find to be the best? I was coming to it, said Gargantua,
and by-and-by shall you hear the tu autem, and know the whole mystery and
knot of the matter. I wiped myself with hay, with straw, with
thatch-rushes, with flax, with wool, with paper, but,
Who his foul tail with paper wipes,
Shall at his ballocks leave some chips.
What, said Grangousier, my little rogue, hast thou been at the pot, that
thou dost rhyme already? Yes, yes, my lord the king, answered Gargantua, I
can rhyme gallantly, and rhyme till I become hoarse with rheum. Hark, what
our privy says to the skiters:
Shittard,
Squirtard,
Crackard,
Turdous,
Thy bung
Hath flung
Some dung
On us:
Filthard,
Cackard,
Stinkard,
St. Antony's fire seize on thy toane (bone? ),
If thy
Dirty
Dounby
Thou do not wipe, ere thou be gone.
Will you have any more of it? Yes, yes, answered Grangousier. Then, said
Gargantua,
A Roundelay.
In shitting yes'day I did know
The sess I to my arse did owe:
The smell was such came from that slunk,
That I was with it all bestunk:
O had but then some brave Signor
Brought her to me I waited for,
In shitting!
I would have cleft her watergap,
And join'd it close to my flipflap,
Whilst she had with her fingers guarded
My foul nockandrow, all bemerded
In shitting.
Now say that I can do nothing! By the Merdi, they are not of my making,
but I heard them of this good old grandam, that you see here, and ever
since have retained them in the budget of my memory.
Let us return to our purpose, said Grangousier. What, said Gargantua, to
skite? No, said Grangousier, but to wipe our tail. But, said Gargantua,
will not you be content to pay a puncheon of Breton wine, if I do not blank
and gravel you in this matter, and put you to a non-plus? Yes, truly, said
Grangousier.
There is no need of wiping one's tail, said Gargantua, but when it is foul;
foul it cannot be, unless one have been a-skiting; skite then we must
before we wipe our tails. O my pretty little waggish boy, said
Grangousier, what an excellent wit thou hast? I will make thee very
shortly proceed doctor in the jovial quirks of gay learning, and that, by
G--, for thou hast more wit than age. Now, I prithee, go on in this
torcheculative, or wipe-bummatory discourse, and by my beard I swear, for
one puncheon, thou shalt have threescore pipes, I mean of the good Breton
wine, not that which grows in Britain, but in the good country of Verron.
Afterwards I wiped my bum, said Gargantua, with a kerchief, with a pillow,
with a pantoufle, with a pouch, with a pannier, but that was a wicked and
unpleasant torchecul; then with a hat. Of hats, note that some are shorn,
and others shaggy, some velveted, others covered with taffeties, and others
with satin. The best of all these is the shaggy hat, for it makes a very
neat abstersion of the fecal matter.
Afterwards I wiped my tail with a hen, with a cock, with a pullet, with a
calf's skin, with a hare, with a pigeon, with a cormorant, with an
attorney's bag, with a montero, with a coif, with a falconer's lure. But,
to conclude, I say and maintain, that of all torcheculs, arsewisps,
bumfodders, tail-napkins, bunghole cleansers, and wipe-breeches, there is
none in the world comparable to the neck of a goose, that is well downed,
if you hold her head betwixt your legs. And believe me therein upon mine
honour, for you will thereby feel in your nockhole a most wonderful
pleasure, both in regard of the softness of the said down and of the
temporate heat of the goose, which is easily communicated to the bum-gut
and the rest of the inwards, in so far as to come even to the regions of
the heart and brains. And think not that the felicity of the heroes and
demigods in the Elysian fields consisteth either in their asphodel,
ambrosia, or nectar, as our old women here used to say; but in this,
according to my judgment, that they wipe their tails with the neck of a
goose, holding her head betwixt their legs, and such is the opinion of
Master John of Scotland, alias Scotus.
Chapter 1. XIV.
How Gargantua was taught Latin by a Sophister.
The good man Grangousier having heard this discourse, was ravished with
admiration, considering the high reach and marvellous understanding of his
son Gargantua, and said to his governesses, Philip, king of Macedon, knew
the great wit of his son Alexander by his skilful managing of a horse; for
his horse Bucephalus was so fierce and unruly that none durst adventure
to ride him, after that he had given to his riders such devilish falls,
breaking the neck of this man, the other man's leg, braining one, and
putting another out of his jawbone. This by Alexander being considered,
one day in the hippodrome (which was a place appointed for the breaking and
managing of great horses), he perceived that the fury of the horse
proceeded merely from the fear he had of his own shadow, whereupon getting
on his back, he run him against the sun, so that the shadow fell behind,
and by that means tamed the horse and brought him to his hand. Whereby his
father, knowing the divine judgment that was in him, caused him most
carefully to be instructed by Aristotle, who at that time was highly
renowned above all the philosophers of Greece. After the same manner I
tell you, that by this only discourse, which now I have here had before you
with my son Gargantua, I know that his understanding doth participate of
some divinity, and that, if he be well taught, and have that education
which is fitting, he will attain to a supreme degree of wisdom. Therefore
will I commit him to some learned man, to have him indoctrinated according
to his capacity, and will spare no cost. Presently they appointed him a
great sophister-doctor, called Master Tubal Holofernes, who taught him his
ABC so well, that he could say it by heart backwards; and about this he was
five years and three months. Then read he to him Donat, Le Facet,
Theodolet, and Alanus in parabolis. About this he was thirteen years, six
months, and two weeks. But you must remark that in the mean time he did
learn to write in Gothic characters, and that he wrote all his books--for
the art of printing was not then in use--and did ordinarily carry a great
pen and inkhorn, weighing about seven thousand quintals (that is, 700,000
pound weight), the penner whereof was as big and as long as the great
pillars of Enay, and the horn was hanging to it in great iron chains, it
being of the wideness of a tun of merchant ware. After that he read unto
him the book de modis significandi, with the commentaries of Hurtbise, of
Fasquin, of Tropdieux, of Gualhaut, of John Calf, of Billonio, of
Berlinguandus, and a rabble of others; and herein he spent more than
eighteen years and eleven months, and was so well versed in it that, to try
masteries in school disputes with his condisciples, he would recite it by
heart backwards, and did sometimes prove on his finger-ends to his mother,
quod de modis significandi non erat scientia. Then did he read to him the
compost for knowing the age of the moon, the seasons of the year, and tides
of the sea, on which he spent sixteen years and two months, and that justly
at the time that his said preceptor died of the French pox, which was in
the year one thousand four hundred and twenty. Afterwards he got an old
coughing fellow to teach him, named Master Jobelin Bride, or muzzled dolt,
who read unto him Hugutio, Hebrard('s) Grecism, the Doctrinal, the Parts,
the Quid est, the Supplementum, Marmotretus, De moribus in mensa servandis,
Seneca de quatuor virtutibus cardinalibus, Passavantus cum commento, and
Dormi secure for the holidays, and some other of such like mealy stuff, by
reading whereof he became as wise as any we ever since baked in an oven.
Chapter 1. XV.
How Gargantua was put under other schoolmasters.
At the last his father perceived that indeed he studied hard, and that,
although he spent all his time in it, he did nevertheless profit nothing,
but which is worse, grew thereby foolish, simple, doted, and blockish,
whereof making a heavy regret to Don Philip of Marays, Viceroy or Depute
King of Papeligosse, he found that it were better for him to learn nothing
at all, than to be taught such-like books, under such schoolmasters;
because their knowledge was nothing but brutishness, and their wisdom but
blunt foppish toys, serving only to bastardize good and noble spirits, and
to corrupt all the flower of youth. That it is so, take, said he, any
young boy of this time who hath only studied two years,--if he have not a
better judgment, a better discourse, and that expressed in better terms
than your son, with a completer carriage and civility to all manner of
persons, account me for ever hereafter a very clounch and bacon-slicer of
Brene. This pleased Grangousier very well, and he commanded that it should
be done. At night at supper, the said Des Marays brought in a young page
of his, of Ville-gouges, called Eudemon, so neat, so trim, so handsome in
his apparel, so spruce, with his hair in so good order, and so sweet and
comely in his behaviour, that he had the resemblance of a little angel more
than of a human creature. Then he said to Grangousier, Do you see this
young boy? He is not as yet full twelve years old. Let us try, if it
please you, what difference there is betwixt the knowledge of the doting
Mateologians of old time and the young lads that are now. The trial
pleased Grangousier, and he commanded the page to begin. Then Eudemon,
asking leave of the vice-king his master so to do, with his cap in his
hand, a clear and open countenance, beautiful and ruddy lips, his eyes
steady, and his looks fixed upon Gargantua with a youthful modesty,
standing up straight on his feet, began very gracefully to commend him;
first, for his virtue and good manners; secondly, for his knowledge,
thirdly, for his nobility; fourthly, for his bodily accomplishments; and,
in the fifth place, most sweetly exhorted him to reverence his father with
all due observancy, who was so careful to have him well brought up. In the
end he prayed him, that he would vouchsafe to admit of him amongst the
least of his servants; for other favour at that time desired he none of
heaven, but that he might do him some grateful and acceptable service. All
this was by him delivered with such proper gestures, such distinct
pronunciation, so pleasant a delivery, in such exquisite fine terms, and so
good Latin, that he seemed rather a Gracchus, a Cicero, an Aemilius of the
time past, than a youth of this age. But all the countenance that
Gargantua kept was, that he fell to crying like a cow, and cast down his
face, hiding it with his cap, nor could they possibly draw one word from
him, no more than a fart from a dead ass. Whereat his father was so
grievously vexed that he would have killed Master Jobelin, but the said Des
Marays withheld him from it by fair persuasions, so that at length he
pacified his wrath. Then Grangousier commanded he should be paid his
wages, that they should whittle him up soundly, like a sophister, with good
drink, and then give him leave to go to all the devils in hell. At least,
said he, today shall it not cost his host much if by chance he should die
as drunk as a Switzer. Master Jobelin being gone out of the house,
Grangousier consulted with the Viceroy what schoolmaster they should choose
for him, and it was betwixt them resolved that Ponocrates, the tutor of
Eudemon, should have the charge, and that they should go altogether to
Paris, to know what was the study of the young men of France at that time.
Chapter 1. XVI.
How Gargantua was sent to Paris, and of the huge great mare that he rode
on; how she destroyed the oxflies of the Beauce.
In the same season Fayoles, the fourth King of Numidia, sent out of the
country of Africa to Grangousier the most hideously great mare that ever
was seen, and of the strangest form, for you know well enough how it is
said that Africa always is productive of some new thing. She was as big as
six elephants, and had her feet cloven into fingers, like Julius Caesar's
horse, with slouch-hanging ears, like the goats in Languedoc, and a little
horn on her buttock. She was of a burnt sorrel hue, with a little mixture
of dapple-grey spots, but above all she had a horrible tail; for it was
little more or less than every whit as great as the steeple-pillar of St.
Mark beside Langes: and squared as that is, with tuffs and ennicroches or
hair-plaits wrought within one another, no otherwise than as the beards are
upon the ears of corn.
If you wonder at this, wonder rather at the tails of the Scythian rams,
which weighed above thirty pounds each; and of the Surian sheep, who need,
if Tenaud say true, a little cart at their heels to bear up their tail, it
is so long and heavy. You female lechers in the plain countries have no
such tails. And she was brought by sea in three carricks and a brigantine
unto the harbour of Olone in Thalmondois. When Grangousier saw her, Here
is, said he, what is fit to carry my son to Paris. So now, in the name of
God, all will be well. He will in times coming be a great scholar. If it
were not, my masters, for the beasts, we should live like clerks. The next
morning--after they had drunk, you must understand--they took their
journey; Gargantua, his pedagogue Ponocrates, and his train, and with them
Eudemon, the young page. And because the weather was fair and temperate,
his father caused to be made for him a pair of dun boots,--Babin calls them
buskins. Thus did they merrily pass their time in travelling on their high
way, always making good cheer, and were very pleasant till they came a
little above Orleans, in which place there was a forest of five-and-thirty
leagues long, and seventeen in breadth, or thereabouts. This forest was
most horribly fertile and copious in dorflies, hornets, and wasps, so that
it was a very purgatory for the poor mares, asses, and horses. But
Gargantua's mare did avenge herself handsomely of all the outrages therein
committed upon beasts of her kind, and that by a trick whereof they had no
suspicion. For as soon as ever they were entered into the said forest, and
that the wasps had given the assault, she drew out and unsheathed her tail,
and therewith skirmishing, did so sweep them that she overthrew all the
wood alongst and athwart, here and there, this way and that way, longwise
and sidewise, over and under, and felled everywhere the wood with as much
ease as a mower doth the grass, in such sort that never since hath there
been there neither wood nor dorflies: for all the country was thereby
reduced to a plain champaign field. Which Gargantua took great pleasure to
behold, and said to his company no more but this: Je trouve beau ce (I
find this pretty); whereupon that country hath been ever since that time
called Beauce. But all the breakfast the mare got that day was but a
little yawning and gaping, in memory whereof the gentlemen of Beauce do as
yet to this day break their fast with gaping, which they find to be very
good, and do spit the better for it. At last they came to Paris, where
Gargantua refreshed himself two or three days, making very merry with his
folks, and inquiring what men of learning there were then in the city, and
what wine they drunk there.
Chapter 1. XVII.
How Gargantua paid his welcome to the Parisians, and how he took away the
great bells of Our Lady's Church.
Some few days after that they had refreshed themselves, he went to see the
city, and was beheld of everybody there with great admiration; for the
people of Paris are so sottish, so badot, so foolish and fond by nature,
that a juggler, a carrier of indulgences, a sumpter-horse, or mule with
cymbals or tinkling bells, a blind fiddler in the middle of a cross lane,
shall draw a greater confluence of people together than an evangelical
preacher. And they pressed so hard upon him that he was constrained to
rest himself upon the towers of Our Lady's Church. At which place, seeing
so many about him, he said with a loud voice, I believe that these buzzards
will have me to pay them here my welcome hither, and my Proficiat. It is
but good reason. I will now give them their wine, but it shall be only in
sport. Then smiling, he untied his fair braguette, and drawing out his
mentul into the open air, he so bitterly all-to-bepissed them, that he
drowned two hundred and sixty thousand, four hundred and eighteen, besides
the women and little children. Some, nevertheless, of the company escaped
this piss-flood by mere speed of foot, who, when they were at the higher
end of the university, sweating, coughing, spitting, and out of breath,
they began to swear and curse, some in good hot earnest, and others in
jest. Carimari, carimara: golynoly, golynolo. By my sweet Sanctess, we
are washed in sport, a sport truly to laugh at;--in French, Par ris, for
which that city hath been ever since called Paris; whose name formerly was
Leucotia, as Strabo testifieth, lib. quarto, from the Greek word leukotes,
whiteness,--because of the white thighs of the ladies of that place. And
forasmuch as, at this imposition of a new name, all the people that were
there swore everyone by the Sancts of his parish, the Parisians, which are
patched up of all nations and all pieces of countries, are by nature both
good jurors and good jurists, and somewhat overweening; whereupon Joanninus
de Barrauco, libro de copiositate reverentiarum, thinks that they are
called Parisians from the Greek word parresia, which signifies boldness and
liberty in speech. This done, he considered the great bells, which were in
the said towers, and made them sound very harmoniously. Which whilst he
was doing, it came into his mind that they would serve very well for
tingling tantans and ringing campanels to hang about his mare's neck when
she should be sent back to his father, as he intended to do, loaded with
Brie cheese and fresh herring. And indeed he forthwith carried them to his
lodging. In the meanwhile there came a master beggar of the friars of St.
Anthony to demand in his canting way the usual benevolence of some hoggish
stuff, who, that he might be heard afar off, and to make the bacon he was
in quest of shake in the very chimneys, made account to filch them away
privily. Nevertheless, he left them behind very honestly, not for that
they were too hot, but that they were somewhat too heavy for his carriage.
This was not he of Bourg, for he was too good a friend of mine. All the
city was risen up in sedition, they being, as you know, upon any slight
occasion, so ready to uproars and insurrections, that foreign nations
wonder at the patience of the kings of France, who do not by good justice
restrain them from such tumultuous courses, seeing the manifold
inconveniences which thence arise from day to day. Would to God I knew the
shop wherein are forged these divisions and factious combinations, that I
might bring them to light in the confraternities of my parish! Believe for
a truth, that the place wherein the people gathered together, were thus
sulphured, hopurymated, moiled, and bepissed, was called Nesle, where then
was, but now is no more, the oracle of Leucotia. There was the case
proposed, and the inconvenience showed of the transporting of the bells.
After they had well ergoted pro and con, they concluded in baralipton, that
they should send the oldest and most sufficient of the faculty unto
Gargantua, to signify unto him the great and horrible prejudice they
sustain by the want of those bells. And notwithstanding the good reasons
given in by some of the university why this charge was fitter for an orator
than a sophister, there was chosen for this purpose our Master Janotus de
Bragmardo.
Chapter 1. XVIII.
How Janotus de Bragmardo was sent to Gargantua to recover the great bells.
Master Janotus, with his hair cut round like a dish a la Caesarine, in his
most antique accoutrement liripipionated with a graduate's hood, and having
sufficiently antidoted his stomach with oven-marmalades, that is, bread and
holy water of the cellar, transported himself to the lodging of Gargantua,
driving before him three red-muzzled beadles, and dragging after him five
or six artless masters, all thoroughly bedaggled with the mire of the
streets. At their entry Ponocrates met them, who was afraid, seeing them
so disguised, and thought they had been some masquers out of their wits,
which moved him to inquire of one of the said artless masters of the
company what this mummery meant. It was answered him, that they desired to
have their bells restored to them. As soon as Ponocrates heard that, he
ran in all haste to carry the news unto Gargantua, that he might be ready
to answer them, and speedily resolve what was to be done. Gargantua being
advertised hereof, called apart his schoolmaster Ponocrates, Philotimus,
steward of his house, Gymnastes, his esquire, and Eudemon, and very
summarily conferred with them, both of what he should do and what answer he
should give. They were all of opinion that they should bring them unto the
goblet-office, which is the buttery, and there make them drink like
roysters and line their jackets soundly. And that this cougher might not
be puffed up with vain-glory by thinking the bells were restored at his
request, they sent, whilst he was chopining and plying the pot, for the
mayor of the city, the rector of the faculty, and the vicar of the church,
unto whom they resolved to deliver the bells before the sophister had
propounded his commission. After that, in their hearing, he should
pronounce his gallant oration, which was done; and they being come, the
sophister was brought in full hall, and began as followeth, in coughing.
Chapter 1. XIX.
The oration of Master Janotus de Bragmardo for recovery of the bells.
Hem, hem, gud-day, sirs, gud-day. Et vobis, my masters. It were but
reason that you should restore to us our bells; for we have great need of
them. Hem, hem, aihfuhash. We have oftentimes heretofore refused good
money for them of those of London in Cahors, yea and those of Bourdeaux in
Brie, who would have bought them for the substantific quality of the
elementary complexion, which is intronificated in the terrestreity of their
quidditative nature, to extraneize the blasting mists and whirlwinds upon
our vines, indeed not ours, but these round about us. For if we lose the
piot and liquor of the grape, we lose all, both sense and law. If you
restore them unto us at my request, I shall gain by it six basketfuls of
sausages and a fine pair of breeches, which will do my legs a great deal of
good, or else they will not keep their promise to me. Ho by gob, Domine, a
pair of breeches is good, et vir sapiens non abhorrebit eam. Ha, ha, a
pair of breeches is not so easily got; I have experience of it myself.
Consider, Domine, I have been these eighteen days in matagrabolizing this
brave speech. Reddite quae sunt Caesaris, Caesari, et quae sunt Dei, Deo.
Ibi jacet lepus. By my faith, Domine, if you will sup with me in cameris,
by cox body, charitatis, nos faciemus bonum cherubin. Ego occiditunum
porcum, et ego habet bonum vino: but of good wine we cannot make bad
Latin. Well, de parte Dei date nobis bellas nostras. Hold, I give you in
the name of the faculty a Sermones de Utino, that utinam you would give us
our bells. Vultis etiam pardonos? Per diem vos habebitis, et nihil
payabitis. O, sir, Domine, bellagivaminor nobis; verily, est bonum vobis.
They are useful to everybody. If they fit your mare well, so do they do
our faculty; quae comparata est jumentis insipientibus, et similis facta
est eis, Psalmo nescio quo. Yet did I quote it in my note-book, et est
unum bonum Achilles, a good defending argument. Hem, hem, hem, haikhash!
For I prove unto you, that you should give me them. Ego sic argumentor.
Omnis bella bellabilis in bellerio bellando, bellans, bellativo, bellare
facit, bellabiliter bellantes. Parisius habet bellas. Ergo gluc, Ha, ha,
ha. This is spoken to some purpose. It is in tertio primae, in Darii, or
elsewhere. By my soul, I have seen the time that I could play the devil in
arguing, but now I am much failed, and henceforward want nothing but a cup
of good wine, a good bed, my back to the fire, my belly to the table, and a
good deep dish. Hei, Domine, I beseech you, in nomine Patris, Filii, et
Spiritus sancti, Amen, to restore unto us our bells: and God keep you from
evil, and our Lady from health, qui vivit et regnat per omnia secula
seculorum, Amen. Hem, hashchehhawksash, qzrchremhemhash.
Verum enim vero, quandoquidem, dubio procul. Edepol, quoniam, ita certe,
medius fidius; a town without bells is like a blind man without a staff, an
ass without a crupper, and a cow without cymbals. Therefore be assured,
until you have restored them unto us, we will never leave crying after you,
like a blind man that hath lost his staff, braying like an ass without a
crupper, and making a noise like a cow without cymbals. A certain
latinisator, dwelling near the hospital, said since, producing the
authority of one Taponnus,--I lie, it was one Pontanus the secular poet,
--who wished those bells had been made of feathers, and the clapper of a
foxtail, to the end they might have begot a chronicle in the bowels of his
brain, when he was about the composing of his carminiformal lines. But nac
petetin petetac, tic, torche lorgne, or rot kipipur kipipot put pantse
malf, he was declared an heretic. We make them as of wax. And no more
saith the deponent. Valete et plaudite. Calepinus recensui.
Chapter 1. XX.
How the Sophister carried away his cloth, and how he had a suit in law
against the other masters.
The sophister had no sooner ended, but Ponocrates and Eudemon burst out in
a laughing so heartily, that they had almost split with it, and given up
the ghost, in rendering their souls to God: even just as Crassus did,
seeing a lubberly ass eat thistles; and as Philemon, who, for seeing an ass
eat those figs which were provided for his own dinner, died with force of
laughing. Together with them Master Janotus fell a-laughing too as fast as
he could, in which mood of laughing they continued so long, that their eyes
did water by the vehement concussion of the substance of the brain, by
which these lachrymal humidities, being pressed out, glided through the
optic nerves, and so to the full represented Democritus Heraclitizing and
Heraclitus Democritizing.
When they had done laughing, Gargantua consulted with the prime of his
retinue what should be done. There Ponocrates was of opinion that they
should make this fair orator drink again; and seeing he had showed them
more pastime, and made them laugh more than a natural soul could have done,
that they should give him ten baskets full of sausages, mentioned in his
pleasant speech, with a pair of hose, three hundred great billets of
logwood, five-and-twenty hogsheads of wine, a good large down-bed, and a
deep capacious dish, which he said were necessary for his old age. All
this was done as they did appoint: only Gargantua, doubting that they
could not quickly find out breeches fit for his wearing, because he knew
not what fashion would best become the said orator, whether the martingale
fashion of breeches, wherein is a spunghole with a drawbridge for the more
easy caguing: or the fashion of the mariners, for the greater solace and
comfort of his kidneys: or that of the Switzers, which keeps warm the
bedondaine or belly-tabret: or round breeches with straight cannions,
having in the seat a piece like a cod's tail, for fear of over-heating his
reins:--all which considered, he caused to be given him seven ells of white
cloth for the linings. The wood was carried by the porters, the masters of
arts carried the sausages and the dishes, and Master Janotus himself would
carry the cloth. One of the said masters, called Jousse Bandouille, showed
him that it was not seemly nor decent for one of his condition to do so,
and that therefore he should deliver it to one of them. Ha, said Janotus,
baudet, baudet, or blockhead, blockhead, thou dost not conclude in modo et
figura. For lo, to this end serve the suppositions and parva logicalia.
Pannus, pro quo supponit? Confuse, said Bandouille, et distributive. I do
not ask thee, said Janotus, blockhead, quomodo supponit, but pro quo? It
is, blockhead, pro tibiis meis, and therefore I will carry it, Egomet,
sicut suppositum portat appositum. So did he carry it away very close and
covertly, as Patelin the buffoon did his cloth. The best was, that when
this cougher, in a full act or assembly held at the Mathurins, had with
great confidence required his breeches and sausages, and that they were
flatly denied him, because he had them of Gargantua, according to the
informations thereupon made, he showed them that this was gratis, and out
of his liberality, by which they were not in any sort quit of their
promises. Notwithstanding this, it was answered him that he should be
content with reason, without expectation of any other bribe there. Reason?
said Janotus. We use none of it here. Unlucky traitors, you are not worth
the hanging. The earth beareth not more arrant villains than you are. I
know it well enough; halt not before the lame. I have practised wickedness
with you. By God's rattle, I will inform the king of the enormous abuses
that are forged here and carried underhand by you, and let me be a leper,
if he do not burn you alive like sodomites, traitors, heretics and
seducers, enemies to God and virtue.
Upon these words they framed articles against him: he on the other side
warned them to appear. In sum, the process was retained by the court, and
is there as yet. Hereupon the magisters made a vow never to decrott
themselves in rubbing off the dirt of either their shoes or clothes:
Master Janotus with his adherents vowed never to blow or snuff their noses,
until judgment were given by a definitive sentence.
By these vows do they continue unto this time both dirty and snotty; for
the court hath not garbled, sifted, and fully looked into all the pieces as
yet. The judgment or decree shall be given out and pronounced at the next
Greek kalends, that is, never. As you know that they do more than nature,
and contrary to their own articles. The articles of Paris maintain that to
God alone belongs infinity, and nature produceth nothing that is immortal;
for she putteth an end and period to all things by her engendered,
according to the saying, Omnia orta cadunt, &c. But these thick
mist-swallowers make the suits in law depending before them both infinite
and immortal. In doing whereof, they have given occasion to, and verified
the saying of Chilo the Lacedaemonian, consecrated to the oracle at Delphos,
that misery is the inseparable companion of law-debates; and that pleaders
are miserable; for sooner shall they attain to the end of their lives, than
to the final decision of their pretended rights.
Chapter 1. XXI.
The study of Gargantua, according to the discipline of his schoolmasters
the Sophisters.
The first day being thus spent, and the bells put up again in their own
place, the citizens of Paris, in acknowledgment of this courtesy, offered
to maintain and feed his mare as long as he pleased, which Gargantua took
in good part, and they sent her to graze in the forest of Biere. I think
she is not there now. This done, he with all his heart submitted his study
to the discretion of Ponocrates; who for the beginning appointed that he
should do as he was accustomed, to the end he might understand by what
means, in so long time, his old masters had made him so sottish and
ignorant. He disposed therefore of his time in such fashion, that
ordinarily he did awake betwixt eight and nine o'clock, whether it was day
or not, for so had his ancient governors ordained, alleging that which
David saith, Vanum est vobis ante lucem surgere. Then did he tumble and
toss, wag his legs, and wallow in the bed some time, the better to stir up
and rouse his vital spirits, and apparelled himself according to the
season: but willingly he would wear a great long gown of thick frieze,
furred with fox-skins. Afterwards he combed his head with an Almain comb,
which is the four fingers and the thumb. For his preceptor said that to
comb himself otherwise, to wash and make himself neat, was to lose time in
this world. Then he dunged, pissed, spewed, belched, cracked, yawned,
spitted, coughed, yexed, sneezed and snotted himself like an archdeacon,
and, to suppress the dew and bad air, went to breakfast, having some good
fried tripes, fair rashers on the coals, excellent gammons of bacon, store
of fine minced meat, and a great deal of sippet brewis, made up of the fat
of the beef-pot, laid upon bread, cheese, and chopped parsley strewed
together. Ponocrates showed him that he ought not to eat so soon after
rising out of his bed, unless he had performed some exercise beforehand.
Gargantua answered, What! have not I sufficiently well exercised myself? I
have wallowed and rolled myself six or seven turns in my bed before I rose.
Is not that enough? Pope Alexander did so, by the advice of a Jew his
physician, and lived till his dying day in despite of his enemies. My
first masters have used me to it, saying that to breakfast made a good
memory, and therefore they drank first. I am very well after it, and dine
but the better. And Master Tubal, who was the first licenciate at Paris,
told me that it was not enough to run apace, but to set forth betimes: so
doth not the total welfare of our humanity depend upon perpetual drinking
in a ribble rabble, like ducks, but on drinking early in the morning; unde
versus,
To rise betimes is no good hour,
To drink betimes is better sure.
After that he had thoroughly broke his fast, he went to church, and they
carried to him, in a great basket, a huge impantoufled or thick-covered
breviary, weighing, what in grease, clasps, parchment and cover, little
more or less than eleven hundred and six pounds. There he heard
six-and-twenty or thirty masses. This while, to the same place came his
orison-mutterer impaletocked, or lapped up about the chin like a tufted
whoop, and his breath pretty well antidoted with store of the
vine-tree-syrup. With him he mumbled all his kiriels and dunsical
breborions, which he so curiously thumbed and fingered, that there fell not
so much as one grain to the ground. As he went from the church, they
brought him, upon a dray drawn with oxen, a confused heap of paternosters
and aves of St. Claude, every one of them being of the bigness of a
hat-block; and thus walking through the cloisters, galleries, or garden, he
said more in turning them over than sixteen hermits would have done. Then
did he study some paltry half-hour with his eyes fixed upon his book; but,
as the comic saith, his mind was in the kitchen. Pissing then a full
urinal, he sat down at table; and because he was naturally phlegmatic, he
began his meal with some dozens of gammons, dried neat's tongues, hard roes
of mullet, called botargos, andouilles or sausages, and such other
forerunners of wine. In the meanwhile, four of his folks did cast into his
mouth one after another continually mustard by whole shovelfuls.
Immediately after that, he drank a horrible draught of white wine for the
ease of his kidneys. When that was done, he ate according to the season
meat agreeable to his appetite, and then left off eating when his belly
began to strout, and was like to crack for fulness. As for his drinking, he
had in that neither end nor rule. For he was wont to say, That the limits
and bounds of drinking were, when the cork of the shoes of him that drinketh
swelleth up half a foot high.
Chapter 1. XXII.
The games of Gargantua.
Then blockishly mumbling with a set on countenance a piece of scurvy grace,
he washed his hands in fresh wine, picked his teeth with the foot of a hog,
and talked jovially with his attendants. Then the carpet being spread,
they brought plenty of cards, many dice, with great store and abundance of
chequers and chessboards.
There he played.
At flush. At love.
At primero. At the chess.
At the beast. At Reynard the fox.
At the rifle. At the squares.
At trump. At the cows.
At the prick and spare not. At the lottery.
At the hundred. At the chance or mumchance.
At the peeny. At three dice or maniest bleaks.
At the unfortunate woman. At the tables.
At the fib. At nivinivinack.
At the pass ten. At the lurch.
At one-and-thirty. At doublets or queen's game.
At post and pair, or even and At the faily.
sequence. At the French trictrac.
At three hundred. At the long tables or ferkeering.
At the unlucky man. At feldown.
At the last couple in hell. At tod's body.
At the hock. At needs must.
At the surly. At the dames or draughts.
At the lansquenet. At bob and mow.
At the cuckoo. At primus secundus.
At puff, or let him speak that At mark-knife.
hath it. At the keys.
At take nothing and throw out. At span-counter.
At the marriage. At even or odd.
At the frolic or jackdaw. At cross or pile.
At the opinion. At ball and huckle-bones.
At who doth the one, doth the At ivory balls.
other. At the billiards.
At the sequences. At bob and hit.
At the ivory bundles. At the owl.
At the tarots. At the charming of the hare.
At losing load him. At pull yet a little.
At he's gulled and esto. At trudgepig.
At the torture. At the magatapies.
At the handruff. At the horn.
At the click. At the flowered or Shrovetide ox.
At honours. At the madge-owlet.
At pinch without laughing. At tilt at weeky.
At prickle me tickle me. At ninepins.
At the unshoeing of the ass. At the cock quintin.
At the cocksess. At tip and hurl.
At hari hohi. At the flat bowls.
At I set me down. At the veer and turn.
At earl beardy. At rogue and ruffian.
At the old mode. At bumbatch touch.
At draw the spit. At the mysterious trough.
At put out. At the short bowls.
At gossip lend me your sack. At the dapple-grey.
At the ramcod ball. At cock and crank it.
At thrust out the harlot. At break-pot.
At Marseilles figs. At my desire.
At nicknamry. At twirly whirlytrill.
At stick and hole. At the rush bundles.
At boke or him, or flaying the fox. At the short staff.
At the branching it. At the whirling gig.
At trill madam, or grapple my lady. At hide and seek, or are you all
At the cat selling. hid?
At blow the coal. At the picket.
At the re-wedding. At the blank.
At the quick and dead judge. At the pilferers.
At unoven the iron. At the caveson.
At the false clown. At prison bars.
At the flints, or at the nine stones. At have at the nuts.
At to the crutch hulch back. At cherry-pit.
At the Sanct is found. At rub and rice.
At hinch, pinch and laugh not.
into the lower hall, where the company was, and relating to them this new
story, they made them laugh like a swarm of flies.
Chapter 1. XIII.
How Gargantua's wonderful understanding became known to his father
Grangousier, by the invention of a torchecul or wipebreech.
About the end of the fifth year, Grangousier returning from the conquest of
the Canarians, went by the way to see his son Gargantua. There was he
filled with joy, as such a father might be at the sight of such a child of
his: and whilst he kissed and embraced him, he asked many childish
questions of him about divers matters, and drank very freely with him and
with his governesses, of whom in great earnest he asked, amongst other
things, whether they had been careful to keep him clean and sweet. To this
Gargantua answered, that he had taken such a course for that himself, that
in all the country there was not to be found a cleanlier boy than he. How
is that? said Grangousier. I have, answered Gargantua, by a long and
curious experience, found out a means to wipe my bum, the most lordly, the
most excellent, and the most convenient that ever was seen. What is that?
said Grangousier, how is it? I will tell you by-and-by, said Gargantua.
Once I did wipe me with a gentle-woman's velvet mask, and found it to be
good; for the softness of the silk was very voluptuous and pleasant to my
fundament. Another time with one of their hoods, and in like manner that
was comfortable. At another time with a lady's neckerchief, and after that
I wiped me with some ear-pieces of hers made of crimson satin, but there
was such a number of golden spangles in them (turdy round things, a pox
take them) that they fetched away all the skin of my tail with a vengeance.
Now I wish St. Antony's fire burn the bum-gut of the goldsmith that made
them, and of her that wore them! This hurt I cured by wiping myself with a
page's cap, garnished with a feather after the Switzers' fashion.
Afterwards, in dunging behind a bush, I found a March-cat, and with it I
wiped my breech, but her claws were so sharp that they scratched and
exulcerated all my perinee. Of this I recovered the next morning
thereafter, by wiping myself with my mother's gloves, of a most excellent
perfume and scent of the Arabian Benin. After that I wiped me with sage,
with fennel, with anet, with marjoram, with roses, with gourd-leaves, with
beets, with colewort, with leaves of the vine-tree, with mallows,
wool-blade, which is a tail-scarlet, with lettuce, and with spinach leaves.
All this did very great good to my leg. Then with mercury, with parsley,
with nettles, with comfrey, but that gave me the bloody flux of Lombardy,
which I healed by wiping me with my braguette. Then I wiped my tail in the
sheets, in the coverlet, in the curtains, with a cushion, with arras
hangings, with a green carpet, with a table-cloth, with a napkin, with a
handkerchief, with a combing-cloth; in all which I found more pleasure than
do the mangy dogs when you rub them. Yea, but, said Grangousier, which
torchecul did you find to be the best? I was coming to it, said Gargantua,
and by-and-by shall you hear the tu autem, and know the whole mystery and
knot of the matter. I wiped myself with hay, with straw, with
thatch-rushes, with flax, with wool, with paper, but,
Who his foul tail with paper wipes,
Shall at his ballocks leave some chips.
What, said Grangousier, my little rogue, hast thou been at the pot, that
thou dost rhyme already? Yes, yes, my lord the king, answered Gargantua, I
can rhyme gallantly, and rhyme till I become hoarse with rheum. Hark, what
our privy says to the skiters:
Shittard,
Squirtard,
Crackard,
Turdous,
Thy bung
Hath flung
Some dung
On us:
Filthard,
Cackard,
Stinkard,
St. Antony's fire seize on thy toane (bone? ),
If thy
Dirty
Dounby
Thou do not wipe, ere thou be gone.
Will you have any more of it? Yes, yes, answered Grangousier. Then, said
Gargantua,
A Roundelay.
In shitting yes'day I did know
The sess I to my arse did owe:
The smell was such came from that slunk,
That I was with it all bestunk:
O had but then some brave Signor
Brought her to me I waited for,
In shitting!
I would have cleft her watergap,
And join'd it close to my flipflap,
Whilst she had with her fingers guarded
My foul nockandrow, all bemerded
In shitting.
Now say that I can do nothing! By the Merdi, they are not of my making,
but I heard them of this good old grandam, that you see here, and ever
since have retained them in the budget of my memory.
Let us return to our purpose, said Grangousier. What, said Gargantua, to
skite? No, said Grangousier, but to wipe our tail. But, said Gargantua,
will not you be content to pay a puncheon of Breton wine, if I do not blank
and gravel you in this matter, and put you to a non-plus? Yes, truly, said
Grangousier.
There is no need of wiping one's tail, said Gargantua, but when it is foul;
foul it cannot be, unless one have been a-skiting; skite then we must
before we wipe our tails. O my pretty little waggish boy, said
Grangousier, what an excellent wit thou hast? I will make thee very
shortly proceed doctor in the jovial quirks of gay learning, and that, by
G--, for thou hast more wit than age. Now, I prithee, go on in this
torcheculative, or wipe-bummatory discourse, and by my beard I swear, for
one puncheon, thou shalt have threescore pipes, I mean of the good Breton
wine, not that which grows in Britain, but in the good country of Verron.
Afterwards I wiped my bum, said Gargantua, with a kerchief, with a pillow,
with a pantoufle, with a pouch, with a pannier, but that was a wicked and
unpleasant torchecul; then with a hat. Of hats, note that some are shorn,
and others shaggy, some velveted, others covered with taffeties, and others
with satin. The best of all these is the shaggy hat, for it makes a very
neat abstersion of the fecal matter.
Afterwards I wiped my tail with a hen, with a cock, with a pullet, with a
calf's skin, with a hare, with a pigeon, with a cormorant, with an
attorney's bag, with a montero, with a coif, with a falconer's lure. But,
to conclude, I say and maintain, that of all torcheculs, arsewisps,
bumfodders, tail-napkins, bunghole cleansers, and wipe-breeches, there is
none in the world comparable to the neck of a goose, that is well downed,
if you hold her head betwixt your legs. And believe me therein upon mine
honour, for you will thereby feel in your nockhole a most wonderful
pleasure, both in regard of the softness of the said down and of the
temporate heat of the goose, which is easily communicated to the bum-gut
and the rest of the inwards, in so far as to come even to the regions of
the heart and brains. And think not that the felicity of the heroes and
demigods in the Elysian fields consisteth either in their asphodel,
ambrosia, or nectar, as our old women here used to say; but in this,
according to my judgment, that they wipe their tails with the neck of a
goose, holding her head betwixt their legs, and such is the opinion of
Master John of Scotland, alias Scotus.
Chapter 1. XIV.
How Gargantua was taught Latin by a Sophister.
The good man Grangousier having heard this discourse, was ravished with
admiration, considering the high reach and marvellous understanding of his
son Gargantua, and said to his governesses, Philip, king of Macedon, knew
the great wit of his son Alexander by his skilful managing of a horse; for
his horse Bucephalus was so fierce and unruly that none durst adventure
to ride him, after that he had given to his riders such devilish falls,
breaking the neck of this man, the other man's leg, braining one, and
putting another out of his jawbone. This by Alexander being considered,
one day in the hippodrome (which was a place appointed for the breaking and
managing of great horses), he perceived that the fury of the horse
proceeded merely from the fear he had of his own shadow, whereupon getting
on his back, he run him against the sun, so that the shadow fell behind,
and by that means tamed the horse and brought him to his hand. Whereby his
father, knowing the divine judgment that was in him, caused him most
carefully to be instructed by Aristotle, who at that time was highly
renowned above all the philosophers of Greece. After the same manner I
tell you, that by this only discourse, which now I have here had before you
with my son Gargantua, I know that his understanding doth participate of
some divinity, and that, if he be well taught, and have that education
which is fitting, he will attain to a supreme degree of wisdom. Therefore
will I commit him to some learned man, to have him indoctrinated according
to his capacity, and will spare no cost. Presently they appointed him a
great sophister-doctor, called Master Tubal Holofernes, who taught him his
ABC so well, that he could say it by heart backwards; and about this he was
five years and three months. Then read he to him Donat, Le Facet,
Theodolet, and Alanus in parabolis. About this he was thirteen years, six
months, and two weeks. But you must remark that in the mean time he did
learn to write in Gothic characters, and that he wrote all his books--for
the art of printing was not then in use--and did ordinarily carry a great
pen and inkhorn, weighing about seven thousand quintals (that is, 700,000
pound weight), the penner whereof was as big and as long as the great
pillars of Enay, and the horn was hanging to it in great iron chains, it
being of the wideness of a tun of merchant ware. After that he read unto
him the book de modis significandi, with the commentaries of Hurtbise, of
Fasquin, of Tropdieux, of Gualhaut, of John Calf, of Billonio, of
Berlinguandus, and a rabble of others; and herein he spent more than
eighteen years and eleven months, and was so well versed in it that, to try
masteries in school disputes with his condisciples, he would recite it by
heart backwards, and did sometimes prove on his finger-ends to his mother,
quod de modis significandi non erat scientia. Then did he read to him the
compost for knowing the age of the moon, the seasons of the year, and tides
of the sea, on which he spent sixteen years and two months, and that justly
at the time that his said preceptor died of the French pox, which was in
the year one thousand four hundred and twenty. Afterwards he got an old
coughing fellow to teach him, named Master Jobelin Bride, or muzzled dolt,
who read unto him Hugutio, Hebrard('s) Grecism, the Doctrinal, the Parts,
the Quid est, the Supplementum, Marmotretus, De moribus in mensa servandis,
Seneca de quatuor virtutibus cardinalibus, Passavantus cum commento, and
Dormi secure for the holidays, and some other of such like mealy stuff, by
reading whereof he became as wise as any we ever since baked in an oven.
Chapter 1. XV.
How Gargantua was put under other schoolmasters.
At the last his father perceived that indeed he studied hard, and that,
although he spent all his time in it, he did nevertheless profit nothing,
but which is worse, grew thereby foolish, simple, doted, and blockish,
whereof making a heavy regret to Don Philip of Marays, Viceroy or Depute
King of Papeligosse, he found that it were better for him to learn nothing
at all, than to be taught such-like books, under such schoolmasters;
because their knowledge was nothing but brutishness, and their wisdom but
blunt foppish toys, serving only to bastardize good and noble spirits, and
to corrupt all the flower of youth. That it is so, take, said he, any
young boy of this time who hath only studied two years,--if he have not a
better judgment, a better discourse, and that expressed in better terms
than your son, with a completer carriage and civility to all manner of
persons, account me for ever hereafter a very clounch and bacon-slicer of
Brene. This pleased Grangousier very well, and he commanded that it should
be done. At night at supper, the said Des Marays brought in a young page
of his, of Ville-gouges, called Eudemon, so neat, so trim, so handsome in
his apparel, so spruce, with his hair in so good order, and so sweet and
comely in his behaviour, that he had the resemblance of a little angel more
than of a human creature. Then he said to Grangousier, Do you see this
young boy? He is not as yet full twelve years old. Let us try, if it
please you, what difference there is betwixt the knowledge of the doting
Mateologians of old time and the young lads that are now. The trial
pleased Grangousier, and he commanded the page to begin. Then Eudemon,
asking leave of the vice-king his master so to do, with his cap in his
hand, a clear and open countenance, beautiful and ruddy lips, his eyes
steady, and his looks fixed upon Gargantua with a youthful modesty,
standing up straight on his feet, began very gracefully to commend him;
first, for his virtue and good manners; secondly, for his knowledge,
thirdly, for his nobility; fourthly, for his bodily accomplishments; and,
in the fifth place, most sweetly exhorted him to reverence his father with
all due observancy, who was so careful to have him well brought up. In the
end he prayed him, that he would vouchsafe to admit of him amongst the
least of his servants; for other favour at that time desired he none of
heaven, but that he might do him some grateful and acceptable service. All
this was by him delivered with such proper gestures, such distinct
pronunciation, so pleasant a delivery, in such exquisite fine terms, and so
good Latin, that he seemed rather a Gracchus, a Cicero, an Aemilius of the
time past, than a youth of this age. But all the countenance that
Gargantua kept was, that he fell to crying like a cow, and cast down his
face, hiding it with his cap, nor could they possibly draw one word from
him, no more than a fart from a dead ass. Whereat his father was so
grievously vexed that he would have killed Master Jobelin, but the said Des
Marays withheld him from it by fair persuasions, so that at length he
pacified his wrath. Then Grangousier commanded he should be paid his
wages, that they should whittle him up soundly, like a sophister, with good
drink, and then give him leave to go to all the devils in hell. At least,
said he, today shall it not cost his host much if by chance he should die
as drunk as a Switzer. Master Jobelin being gone out of the house,
Grangousier consulted with the Viceroy what schoolmaster they should choose
for him, and it was betwixt them resolved that Ponocrates, the tutor of
Eudemon, should have the charge, and that they should go altogether to
Paris, to know what was the study of the young men of France at that time.
Chapter 1. XVI.
How Gargantua was sent to Paris, and of the huge great mare that he rode
on; how she destroyed the oxflies of the Beauce.
In the same season Fayoles, the fourth King of Numidia, sent out of the
country of Africa to Grangousier the most hideously great mare that ever
was seen, and of the strangest form, for you know well enough how it is
said that Africa always is productive of some new thing. She was as big as
six elephants, and had her feet cloven into fingers, like Julius Caesar's
horse, with slouch-hanging ears, like the goats in Languedoc, and a little
horn on her buttock. She was of a burnt sorrel hue, with a little mixture
of dapple-grey spots, but above all she had a horrible tail; for it was
little more or less than every whit as great as the steeple-pillar of St.
Mark beside Langes: and squared as that is, with tuffs and ennicroches or
hair-plaits wrought within one another, no otherwise than as the beards are
upon the ears of corn.
If you wonder at this, wonder rather at the tails of the Scythian rams,
which weighed above thirty pounds each; and of the Surian sheep, who need,
if Tenaud say true, a little cart at their heels to bear up their tail, it
is so long and heavy. You female lechers in the plain countries have no
such tails. And she was brought by sea in three carricks and a brigantine
unto the harbour of Olone in Thalmondois. When Grangousier saw her, Here
is, said he, what is fit to carry my son to Paris. So now, in the name of
God, all will be well. He will in times coming be a great scholar. If it
were not, my masters, for the beasts, we should live like clerks. The next
morning--after they had drunk, you must understand--they took their
journey; Gargantua, his pedagogue Ponocrates, and his train, and with them
Eudemon, the young page. And because the weather was fair and temperate,
his father caused to be made for him a pair of dun boots,--Babin calls them
buskins. Thus did they merrily pass their time in travelling on their high
way, always making good cheer, and were very pleasant till they came a
little above Orleans, in which place there was a forest of five-and-thirty
leagues long, and seventeen in breadth, or thereabouts. This forest was
most horribly fertile and copious in dorflies, hornets, and wasps, so that
it was a very purgatory for the poor mares, asses, and horses. But
Gargantua's mare did avenge herself handsomely of all the outrages therein
committed upon beasts of her kind, and that by a trick whereof they had no
suspicion. For as soon as ever they were entered into the said forest, and
that the wasps had given the assault, she drew out and unsheathed her tail,
and therewith skirmishing, did so sweep them that she overthrew all the
wood alongst and athwart, here and there, this way and that way, longwise
and sidewise, over and under, and felled everywhere the wood with as much
ease as a mower doth the grass, in such sort that never since hath there
been there neither wood nor dorflies: for all the country was thereby
reduced to a plain champaign field. Which Gargantua took great pleasure to
behold, and said to his company no more but this: Je trouve beau ce (I
find this pretty); whereupon that country hath been ever since that time
called Beauce. But all the breakfast the mare got that day was but a
little yawning and gaping, in memory whereof the gentlemen of Beauce do as
yet to this day break their fast with gaping, which they find to be very
good, and do spit the better for it. At last they came to Paris, where
Gargantua refreshed himself two or three days, making very merry with his
folks, and inquiring what men of learning there were then in the city, and
what wine they drunk there.
Chapter 1. XVII.
How Gargantua paid his welcome to the Parisians, and how he took away the
great bells of Our Lady's Church.
Some few days after that they had refreshed themselves, he went to see the
city, and was beheld of everybody there with great admiration; for the
people of Paris are so sottish, so badot, so foolish and fond by nature,
that a juggler, a carrier of indulgences, a sumpter-horse, or mule with
cymbals or tinkling bells, a blind fiddler in the middle of a cross lane,
shall draw a greater confluence of people together than an evangelical
preacher. And they pressed so hard upon him that he was constrained to
rest himself upon the towers of Our Lady's Church. At which place, seeing
so many about him, he said with a loud voice, I believe that these buzzards
will have me to pay them here my welcome hither, and my Proficiat. It is
but good reason. I will now give them their wine, but it shall be only in
sport. Then smiling, he untied his fair braguette, and drawing out his
mentul into the open air, he so bitterly all-to-bepissed them, that he
drowned two hundred and sixty thousand, four hundred and eighteen, besides
the women and little children. Some, nevertheless, of the company escaped
this piss-flood by mere speed of foot, who, when they were at the higher
end of the university, sweating, coughing, spitting, and out of breath,
they began to swear and curse, some in good hot earnest, and others in
jest. Carimari, carimara: golynoly, golynolo. By my sweet Sanctess, we
are washed in sport, a sport truly to laugh at;--in French, Par ris, for
which that city hath been ever since called Paris; whose name formerly was
Leucotia, as Strabo testifieth, lib. quarto, from the Greek word leukotes,
whiteness,--because of the white thighs of the ladies of that place. And
forasmuch as, at this imposition of a new name, all the people that were
there swore everyone by the Sancts of his parish, the Parisians, which are
patched up of all nations and all pieces of countries, are by nature both
good jurors and good jurists, and somewhat overweening; whereupon Joanninus
de Barrauco, libro de copiositate reverentiarum, thinks that they are
called Parisians from the Greek word parresia, which signifies boldness and
liberty in speech. This done, he considered the great bells, which were in
the said towers, and made them sound very harmoniously. Which whilst he
was doing, it came into his mind that they would serve very well for
tingling tantans and ringing campanels to hang about his mare's neck when
she should be sent back to his father, as he intended to do, loaded with
Brie cheese and fresh herring. And indeed he forthwith carried them to his
lodging. In the meanwhile there came a master beggar of the friars of St.
Anthony to demand in his canting way the usual benevolence of some hoggish
stuff, who, that he might be heard afar off, and to make the bacon he was
in quest of shake in the very chimneys, made account to filch them away
privily. Nevertheless, he left them behind very honestly, not for that
they were too hot, but that they were somewhat too heavy for his carriage.
This was not he of Bourg, for he was too good a friend of mine. All the
city was risen up in sedition, they being, as you know, upon any slight
occasion, so ready to uproars and insurrections, that foreign nations
wonder at the patience of the kings of France, who do not by good justice
restrain them from such tumultuous courses, seeing the manifold
inconveniences which thence arise from day to day. Would to God I knew the
shop wherein are forged these divisions and factious combinations, that I
might bring them to light in the confraternities of my parish! Believe for
a truth, that the place wherein the people gathered together, were thus
sulphured, hopurymated, moiled, and bepissed, was called Nesle, where then
was, but now is no more, the oracle of Leucotia. There was the case
proposed, and the inconvenience showed of the transporting of the bells.
After they had well ergoted pro and con, they concluded in baralipton, that
they should send the oldest and most sufficient of the faculty unto
Gargantua, to signify unto him the great and horrible prejudice they
sustain by the want of those bells. And notwithstanding the good reasons
given in by some of the university why this charge was fitter for an orator
than a sophister, there was chosen for this purpose our Master Janotus de
Bragmardo.
Chapter 1. XVIII.
How Janotus de Bragmardo was sent to Gargantua to recover the great bells.
Master Janotus, with his hair cut round like a dish a la Caesarine, in his
most antique accoutrement liripipionated with a graduate's hood, and having
sufficiently antidoted his stomach with oven-marmalades, that is, bread and
holy water of the cellar, transported himself to the lodging of Gargantua,
driving before him three red-muzzled beadles, and dragging after him five
or six artless masters, all thoroughly bedaggled with the mire of the
streets. At their entry Ponocrates met them, who was afraid, seeing them
so disguised, and thought they had been some masquers out of their wits,
which moved him to inquire of one of the said artless masters of the
company what this mummery meant. It was answered him, that they desired to
have their bells restored to them. As soon as Ponocrates heard that, he
ran in all haste to carry the news unto Gargantua, that he might be ready
to answer them, and speedily resolve what was to be done. Gargantua being
advertised hereof, called apart his schoolmaster Ponocrates, Philotimus,
steward of his house, Gymnastes, his esquire, and Eudemon, and very
summarily conferred with them, both of what he should do and what answer he
should give. They were all of opinion that they should bring them unto the
goblet-office, which is the buttery, and there make them drink like
roysters and line their jackets soundly. And that this cougher might not
be puffed up with vain-glory by thinking the bells were restored at his
request, they sent, whilst he was chopining and plying the pot, for the
mayor of the city, the rector of the faculty, and the vicar of the church,
unto whom they resolved to deliver the bells before the sophister had
propounded his commission. After that, in their hearing, he should
pronounce his gallant oration, which was done; and they being come, the
sophister was brought in full hall, and began as followeth, in coughing.
Chapter 1. XIX.
The oration of Master Janotus de Bragmardo for recovery of the bells.
Hem, hem, gud-day, sirs, gud-day. Et vobis, my masters. It were but
reason that you should restore to us our bells; for we have great need of
them. Hem, hem, aihfuhash. We have oftentimes heretofore refused good
money for them of those of London in Cahors, yea and those of Bourdeaux in
Brie, who would have bought them for the substantific quality of the
elementary complexion, which is intronificated in the terrestreity of their
quidditative nature, to extraneize the blasting mists and whirlwinds upon
our vines, indeed not ours, but these round about us. For if we lose the
piot and liquor of the grape, we lose all, both sense and law. If you
restore them unto us at my request, I shall gain by it six basketfuls of
sausages and a fine pair of breeches, which will do my legs a great deal of
good, or else they will not keep their promise to me. Ho by gob, Domine, a
pair of breeches is good, et vir sapiens non abhorrebit eam. Ha, ha, a
pair of breeches is not so easily got; I have experience of it myself.
Consider, Domine, I have been these eighteen days in matagrabolizing this
brave speech. Reddite quae sunt Caesaris, Caesari, et quae sunt Dei, Deo.
Ibi jacet lepus. By my faith, Domine, if you will sup with me in cameris,
by cox body, charitatis, nos faciemus bonum cherubin. Ego occiditunum
porcum, et ego habet bonum vino: but of good wine we cannot make bad
Latin. Well, de parte Dei date nobis bellas nostras. Hold, I give you in
the name of the faculty a Sermones de Utino, that utinam you would give us
our bells. Vultis etiam pardonos? Per diem vos habebitis, et nihil
payabitis. O, sir, Domine, bellagivaminor nobis; verily, est bonum vobis.
They are useful to everybody. If they fit your mare well, so do they do
our faculty; quae comparata est jumentis insipientibus, et similis facta
est eis, Psalmo nescio quo. Yet did I quote it in my note-book, et est
unum bonum Achilles, a good defending argument. Hem, hem, hem, haikhash!
For I prove unto you, that you should give me them. Ego sic argumentor.
Omnis bella bellabilis in bellerio bellando, bellans, bellativo, bellare
facit, bellabiliter bellantes. Parisius habet bellas. Ergo gluc, Ha, ha,
ha. This is spoken to some purpose. It is in tertio primae, in Darii, or
elsewhere. By my soul, I have seen the time that I could play the devil in
arguing, but now I am much failed, and henceforward want nothing but a cup
of good wine, a good bed, my back to the fire, my belly to the table, and a
good deep dish. Hei, Domine, I beseech you, in nomine Patris, Filii, et
Spiritus sancti, Amen, to restore unto us our bells: and God keep you from
evil, and our Lady from health, qui vivit et regnat per omnia secula
seculorum, Amen. Hem, hashchehhawksash, qzrchremhemhash.
Verum enim vero, quandoquidem, dubio procul. Edepol, quoniam, ita certe,
medius fidius; a town without bells is like a blind man without a staff, an
ass without a crupper, and a cow without cymbals. Therefore be assured,
until you have restored them unto us, we will never leave crying after you,
like a blind man that hath lost his staff, braying like an ass without a
crupper, and making a noise like a cow without cymbals. A certain
latinisator, dwelling near the hospital, said since, producing the
authority of one Taponnus,--I lie, it was one Pontanus the secular poet,
--who wished those bells had been made of feathers, and the clapper of a
foxtail, to the end they might have begot a chronicle in the bowels of his
brain, when he was about the composing of his carminiformal lines. But nac
petetin petetac, tic, torche lorgne, or rot kipipur kipipot put pantse
malf, he was declared an heretic. We make them as of wax. And no more
saith the deponent. Valete et plaudite. Calepinus recensui.
Chapter 1. XX.
How the Sophister carried away his cloth, and how he had a suit in law
against the other masters.
The sophister had no sooner ended, but Ponocrates and Eudemon burst out in
a laughing so heartily, that they had almost split with it, and given up
the ghost, in rendering their souls to God: even just as Crassus did,
seeing a lubberly ass eat thistles; and as Philemon, who, for seeing an ass
eat those figs which were provided for his own dinner, died with force of
laughing. Together with them Master Janotus fell a-laughing too as fast as
he could, in which mood of laughing they continued so long, that their eyes
did water by the vehement concussion of the substance of the brain, by
which these lachrymal humidities, being pressed out, glided through the
optic nerves, and so to the full represented Democritus Heraclitizing and
Heraclitus Democritizing.
When they had done laughing, Gargantua consulted with the prime of his
retinue what should be done. There Ponocrates was of opinion that they
should make this fair orator drink again; and seeing he had showed them
more pastime, and made them laugh more than a natural soul could have done,
that they should give him ten baskets full of sausages, mentioned in his
pleasant speech, with a pair of hose, three hundred great billets of
logwood, five-and-twenty hogsheads of wine, a good large down-bed, and a
deep capacious dish, which he said were necessary for his old age. All
this was done as they did appoint: only Gargantua, doubting that they
could not quickly find out breeches fit for his wearing, because he knew
not what fashion would best become the said orator, whether the martingale
fashion of breeches, wherein is a spunghole with a drawbridge for the more
easy caguing: or the fashion of the mariners, for the greater solace and
comfort of his kidneys: or that of the Switzers, which keeps warm the
bedondaine or belly-tabret: or round breeches with straight cannions,
having in the seat a piece like a cod's tail, for fear of over-heating his
reins:--all which considered, he caused to be given him seven ells of white
cloth for the linings. The wood was carried by the porters, the masters of
arts carried the sausages and the dishes, and Master Janotus himself would
carry the cloth. One of the said masters, called Jousse Bandouille, showed
him that it was not seemly nor decent for one of his condition to do so,
and that therefore he should deliver it to one of them. Ha, said Janotus,
baudet, baudet, or blockhead, blockhead, thou dost not conclude in modo et
figura. For lo, to this end serve the suppositions and parva logicalia.
Pannus, pro quo supponit? Confuse, said Bandouille, et distributive. I do
not ask thee, said Janotus, blockhead, quomodo supponit, but pro quo? It
is, blockhead, pro tibiis meis, and therefore I will carry it, Egomet,
sicut suppositum portat appositum. So did he carry it away very close and
covertly, as Patelin the buffoon did his cloth. The best was, that when
this cougher, in a full act or assembly held at the Mathurins, had with
great confidence required his breeches and sausages, and that they were
flatly denied him, because he had them of Gargantua, according to the
informations thereupon made, he showed them that this was gratis, and out
of his liberality, by which they were not in any sort quit of their
promises. Notwithstanding this, it was answered him that he should be
content with reason, without expectation of any other bribe there. Reason?
said Janotus. We use none of it here. Unlucky traitors, you are not worth
the hanging. The earth beareth not more arrant villains than you are. I
know it well enough; halt not before the lame. I have practised wickedness
with you. By God's rattle, I will inform the king of the enormous abuses
that are forged here and carried underhand by you, and let me be a leper,
if he do not burn you alive like sodomites, traitors, heretics and
seducers, enemies to God and virtue.
Upon these words they framed articles against him: he on the other side
warned them to appear. In sum, the process was retained by the court, and
is there as yet. Hereupon the magisters made a vow never to decrott
themselves in rubbing off the dirt of either their shoes or clothes:
Master Janotus with his adherents vowed never to blow or snuff their noses,
until judgment were given by a definitive sentence.
By these vows do they continue unto this time both dirty and snotty; for
the court hath not garbled, sifted, and fully looked into all the pieces as
yet. The judgment or decree shall be given out and pronounced at the next
Greek kalends, that is, never. As you know that they do more than nature,
and contrary to their own articles. The articles of Paris maintain that to
God alone belongs infinity, and nature produceth nothing that is immortal;
for she putteth an end and period to all things by her engendered,
according to the saying, Omnia orta cadunt, &c. But these thick
mist-swallowers make the suits in law depending before them both infinite
and immortal. In doing whereof, they have given occasion to, and verified
the saying of Chilo the Lacedaemonian, consecrated to the oracle at Delphos,
that misery is the inseparable companion of law-debates; and that pleaders
are miserable; for sooner shall they attain to the end of their lives, than
to the final decision of their pretended rights.
Chapter 1. XXI.
The study of Gargantua, according to the discipline of his schoolmasters
the Sophisters.
The first day being thus spent, and the bells put up again in their own
place, the citizens of Paris, in acknowledgment of this courtesy, offered
to maintain and feed his mare as long as he pleased, which Gargantua took
in good part, and they sent her to graze in the forest of Biere. I think
she is not there now. This done, he with all his heart submitted his study
to the discretion of Ponocrates; who for the beginning appointed that he
should do as he was accustomed, to the end he might understand by what
means, in so long time, his old masters had made him so sottish and
ignorant. He disposed therefore of his time in such fashion, that
ordinarily he did awake betwixt eight and nine o'clock, whether it was day
or not, for so had his ancient governors ordained, alleging that which
David saith, Vanum est vobis ante lucem surgere. Then did he tumble and
toss, wag his legs, and wallow in the bed some time, the better to stir up
and rouse his vital spirits, and apparelled himself according to the
season: but willingly he would wear a great long gown of thick frieze,
furred with fox-skins. Afterwards he combed his head with an Almain comb,
which is the four fingers and the thumb. For his preceptor said that to
comb himself otherwise, to wash and make himself neat, was to lose time in
this world. Then he dunged, pissed, spewed, belched, cracked, yawned,
spitted, coughed, yexed, sneezed and snotted himself like an archdeacon,
and, to suppress the dew and bad air, went to breakfast, having some good
fried tripes, fair rashers on the coals, excellent gammons of bacon, store
of fine minced meat, and a great deal of sippet brewis, made up of the fat
of the beef-pot, laid upon bread, cheese, and chopped parsley strewed
together. Ponocrates showed him that he ought not to eat so soon after
rising out of his bed, unless he had performed some exercise beforehand.
Gargantua answered, What! have not I sufficiently well exercised myself? I
have wallowed and rolled myself six or seven turns in my bed before I rose.
Is not that enough? Pope Alexander did so, by the advice of a Jew his
physician, and lived till his dying day in despite of his enemies. My
first masters have used me to it, saying that to breakfast made a good
memory, and therefore they drank first. I am very well after it, and dine
but the better. And Master Tubal, who was the first licenciate at Paris,
told me that it was not enough to run apace, but to set forth betimes: so
doth not the total welfare of our humanity depend upon perpetual drinking
in a ribble rabble, like ducks, but on drinking early in the morning; unde
versus,
To rise betimes is no good hour,
To drink betimes is better sure.
After that he had thoroughly broke his fast, he went to church, and they
carried to him, in a great basket, a huge impantoufled or thick-covered
breviary, weighing, what in grease, clasps, parchment and cover, little
more or less than eleven hundred and six pounds. There he heard
six-and-twenty or thirty masses. This while, to the same place came his
orison-mutterer impaletocked, or lapped up about the chin like a tufted
whoop, and his breath pretty well antidoted with store of the
vine-tree-syrup. With him he mumbled all his kiriels and dunsical
breborions, which he so curiously thumbed and fingered, that there fell not
so much as one grain to the ground. As he went from the church, they
brought him, upon a dray drawn with oxen, a confused heap of paternosters
and aves of St. Claude, every one of them being of the bigness of a
hat-block; and thus walking through the cloisters, galleries, or garden, he
said more in turning them over than sixteen hermits would have done. Then
did he study some paltry half-hour with his eyes fixed upon his book; but,
as the comic saith, his mind was in the kitchen. Pissing then a full
urinal, he sat down at table; and because he was naturally phlegmatic, he
began his meal with some dozens of gammons, dried neat's tongues, hard roes
of mullet, called botargos, andouilles or sausages, and such other
forerunners of wine. In the meanwhile, four of his folks did cast into his
mouth one after another continually mustard by whole shovelfuls.
Immediately after that, he drank a horrible draught of white wine for the
ease of his kidneys. When that was done, he ate according to the season
meat agreeable to his appetite, and then left off eating when his belly
began to strout, and was like to crack for fulness. As for his drinking, he
had in that neither end nor rule. For he was wont to say, That the limits
and bounds of drinking were, when the cork of the shoes of him that drinketh
swelleth up half a foot high.
Chapter 1. XXII.
The games of Gargantua.
Then blockishly mumbling with a set on countenance a piece of scurvy grace,
he washed his hands in fresh wine, picked his teeth with the foot of a hog,
and talked jovially with his attendants. Then the carpet being spread,
they brought plenty of cards, many dice, with great store and abundance of
chequers and chessboards.
There he played.
At flush. At love.
At primero. At the chess.
At the beast. At Reynard the fox.
At the rifle. At the squares.
At trump. At the cows.
At the prick and spare not. At the lottery.
At the hundred. At the chance or mumchance.
At the peeny. At three dice or maniest bleaks.
At the unfortunate woman. At the tables.
At the fib. At nivinivinack.
At the pass ten. At the lurch.
At one-and-thirty. At doublets or queen's game.
At post and pair, or even and At the faily.
sequence. At the French trictrac.
At three hundred. At the long tables or ferkeering.
At the unlucky man. At feldown.
At the last couple in hell. At tod's body.
At the hock. At needs must.
At the surly. At the dames or draughts.
At the lansquenet. At bob and mow.
At the cuckoo. At primus secundus.
At puff, or let him speak that At mark-knife.
hath it. At the keys.
At take nothing and throw out. At span-counter.
At the marriage. At even or odd.
At the frolic or jackdaw. At cross or pile.
At the opinion. At ball and huckle-bones.
At who doth the one, doth the At ivory balls.
other. At the billiards.
At the sequences. At bob and hit.
At the ivory bundles. At the owl.
At the tarots. At the charming of the hare.
At losing load him. At pull yet a little.
At he's gulled and esto. At trudgepig.
At the torture. At the magatapies.
At the handruff. At the horn.
At the click. At the flowered or Shrovetide ox.
At honours. At the madge-owlet.
At pinch without laughing. At tilt at weeky.
At prickle me tickle me. At ninepins.
At the unshoeing of the ass. At the cock quintin.
At the cocksess. At tip and hurl.
At hari hohi. At the flat bowls.
At I set me down. At the veer and turn.
At earl beardy. At rogue and ruffian.
At the old mode. At bumbatch touch.
At draw the spit. At the mysterious trough.
At put out. At the short bowls.
At gossip lend me your sack. At the dapple-grey.
At the ramcod ball. At cock and crank it.
At thrust out the harlot. At break-pot.
At Marseilles figs. At my desire.
At nicknamry. At twirly whirlytrill.
At stick and hole. At the rush bundles.
At boke or him, or flaying the fox. At the short staff.
At the branching it. At the whirling gig.
At trill madam, or grapple my lady. At hide and seek, or are you all
At the cat selling. hid?
At blow the coal. At the picket.
At the re-wedding. At the blank.
At the quick and dead judge. At the pilferers.
At unoven the iron. At the caveson.
At the false clown. At prison bars.
At the flints, or at the nine stones. At have at the nuts.
At to the crutch hulch back. At cherry-pit.
At the Sanct is found. At rub and rice.
At hinch, pinch and laugh not.
