56) we read: 'The verses
of his book have a worse pace than ever had Rochester hackney; for his
prose, 'tis dappled with ink-horn terms, and may serve for an almanac;
but for his judging at the uncertainty of weather, any old shepherd
shall make a dunce of him.
of his book have a worse pace than ever had Rochester hackney; for his
prose, 'tis dappled with ink-horn terms, and may serve for an almanac;
but for his judging at the uncertainty of weather, any old shepherd
shall make a dunce of him.
Ben Jonson - The Devil's Association
6.
142 cautelous.
= For similar uses of the word cf.
Massinger, _City Madam_, _Wks. _, p. 321, and B. & Fl. , _Elder
Brother_, _Wks. _ 10. 275. Gifford gives an example from Knolles,
_Hist. of the Turks,_ p. 904.
=1. 6. 149 MAN. Sir, what doe you meane?
153 MAN. You must play faire, S^r. = 'I am not certain about
the latter of these two speeches, but it is perfectly unquestionable
that the former _must_ have been spoken by the husband
Fitzdottrel. '--C.
Cunningham may be right, but the change is unnecessary if
we consider Manly's reproof as occasioned by Fitzdottrel's
interruption.
=1. 6. 158, 9 No wit of man=
=Or roses can redeeme from being an Asse. = 'Here is an allusion to
the metamorphosis of Lucian into an _ass_; who being brought into
the theatre to shew tricks, recovered his human shape by eating some
_roses_ which he found there. See the conclusion of the treatise,
_Lucius, sive Asinus_. '--W.
See Lehman's edition, Leipzig, 1826, 6. 215. As Gifford says,
the allusion was doubtless more familiar in Jonson's day than
in our own. The story is retold in Harsnet's _Declaration_
(p. 102), and Lucian's work seems to have played a rather important
part in the discussion of witchcraft.
=1. 6. 161 To scape his lading. = Cf. note 1. 4. 72.
=1. 6. 180 To other ensignes. = 'I. e. , to horns, the
Insignia of a cuckold. '--G.
=1. 6. 187 For the meere names sake. = 'I. e. the name of
the play. '--W.
=1. 6. 195 the sad contract. = See variants. W. and G. are
doubtless correct.
=1. 6. 214 a guilt caroch. = 'There was some distinction
apparently between _caroch_ and _coach_. I find in
Lord Bacon's will, in which he disposed of so much imaginary
wealth, the following bequest: "I give also to my wife my four
coach geldings, and my best caroache, and her own coach mares and
caroache. "'--C.
Minsheu says that a carroch is a great coach. Cf. also Taylor's
_Wks. _, 1630:
No coaches, or carroaches she doth crave.
_Rom Alley_, _O. Pl. _, 2d ed. , 5. 475:
No, nor your jumblings,
In horslitters, in coaches or caroches.
_Greene's Tu Quoque_, _O. Pl. _, 2d ed. , 7. 28:
May'st draw him to the keeping of a coach
For country, and carroch for London.
Cf. also Dekker, _Non-dram. Wks. _ 1. 111. Finally the matter is
settled by Howes (p. 867), who gives the date of the introduction
of coaches as 1564, and adds: 'Lastly, euen at this time, 1605,
began the ordinary use of Caroaches. ' In _Cyn. Rev. _, _Wks. _ 2. 281,
Gifford changes _carroch_ to _coach_.
=1. 6. 216 Hide-parke. = Jonson speaks of coaching in Hyde Park in the
_Prologue to the Staple of News_, _Wks. _ 5. 157, and in _The World
in the Moon_, _Wks. _ 7. 343. Pepys has many references to it in his
_Diary_. 'May 7, 1662. And so, after the play was done, she and The
Turner and Mrs. Lucin and I to the Parke; and there found them out,
and spoke to them; and observed many fine ladies, and staid till all
were gone almost. '
'April 22, 1664. In their coach to Hide Parke, where great plenty of
gallants, and pleasant it was, only for the dust. '
Ashton in his _Hyde Park_ (p. 59) quotes from a ballad in the British
Museum (c 1670-5) entitled, _News from Hide Park_, In which the
following lines occur:
Of all parts of _England_, Hide-park hath the name,
For Coaches and Horses, and Persons of fame.
=1. 6. 216, 7 Black-Fryers, Visit the Painters. = A church,
precinct, and sanctuary with four gates, lying between Ludgate
Hill and the Thames and extending westward from Castle Baynard
(St. Andrew's Hill) to the Fleet river. It was so called from
the settlement there of the Black or Dominican Friars in 1276.
Sir A. Vandyck lived here 1632-1641. 'Before Vandyck, however,
Blackfriars was the recognized abode of painters. Cornelius
Jansen (d. 1665) lived in the Blackfriars for several years.
Isaac Oliver, the miniature painter, was a still earlier
resident. ' Painters on glass, or glass stainers, and collectors
were also settled here. --Wh-C.
=1. 6. 219 a middling Gossip. = 'A go-between, an
_internuntia_, as the Latin writers would have called her. '--W.
=1. 6. 224 the cloake is mine. = The reading in the folio
belonging to Dr. J. M. Berdan of Yale is: 'the cloake is mine
owne. ' This accounts for the variant readings.
=1. 6. 230 motion. = Spoken derogatively, a 'performance. '
Lit. , a puppet-show. The motion was a descendent of the
morality, and exceedingly popular in England at this time.
See Dr. Winter, _Staple of News_, p. 161; Strutt, _Sports and
Pastimes_, p. 166 f. ; Knight, _London_ 1. 42. Jonson makes
frequent mention of the motion. _Bartholomew Fair_ 5. 5 is
largely devoted to the description of one, and _Tale Tub_ 5. 5
presents a series of them.
=1. 7. 4 more cheats? = See note on _Cheaters_, 5. 6. 64,
and Gloss.
=1. 7. 16 The state hath tane such note of 'hem. =
See note 1. 2. 22.
=1. 7. 25 Your Almanack-Men. = An excellent account of the
Almanac-makers of the 17th century is given by H. R. Plomer in
_N. & Q. _,6th Ser. 12. 243, from which the following is abridged:
'Almanac-making had become an extensive and profitable trade
in this country at the beginning of the 17th century, and with
the exception of some fifteen or twenty years at the time of
the Rebellion continued to flourish until its close. There
were three distinct classes of almanacs published during the
seventeenth century--the common almanacs, which preceded and
followed the period of the Rebellion, and the political and
satirical almanacs that were the direct outcome of that event.
'The common almanacs came out year after year in unbroken
uniformity. They were generally of octavo size and consisted
of two parts, an almanac and a prognostication. Good and evil
days were recorded, and they contained rules as to bathing,
purging, etc. , descriptions of the four seasons and rules to
know the weather, and during the latter half of the century an
astrological prediction and "scheme" of the ensuing year.
'In the preceding century the makers of almanacs were "Physitians and
Preests", but they now adopted many other titles, such as "Student in
Astrology", "Philomath", "Well Willer to the Mathematics. " The majority
of them were doubtless astrologers, but not a few were quack doctors,
who only published their almanacs as advertisements. ' (Almanac, a
character in _The Staple of News_, is described as a 'doctor in
physic. ')
Among the more famous almanac-makers the names of William Lilly, John
Partridge and Bretnor may be mentioned. For the last see note 2. 1.
1, and B. & Fl. , _Rollo, Duke of Normandy_, where Fiske and Bretnor
appear again. Cf. also _Alchemist_, _Wks. _ 4. 41; _Every Man out_,
_Wks. _ 2. 39-40; _Mag. La. _, _Wks. _ 6. 74, 5. In Sir Thomas Overbury's
_Character_ of _The Almanac-Maker_ (Morley, p.
56) we read: 'The verses
of his book have a worse pace than ever had Rochester hackney; for his
prose, 'tis dappled with ink-horn terms, and may serve for an almanac;
but for his judging at the uncertainty of weather, any old shepherd
shall make a dunce of him. '
ACT II.
=2. 1. 1 Sir, money's a whore=, etc. Coleridge, _Notes_,
p. 280. emends: 'Money, sir, money's a', &c. Cunningham, on the
other hand, thinks that 'the 9-syllable arrangement is quite in
Jonson's manner, and that it forces an emphasis upon every word
especially effective at the beginning of an act. ' See variants.
Money is again designated as a whore in the _Staple of News_
4. 1: 'Saucy Jack, away: Pecunia is a whore. ' In the same
play Pennyboy, the usurer, is called a 'money-bawd. ' Dekker
(_Non-dram. Wks. _ 2. 137) speaks of keeping a bawdy-house for
Lady Pecunia. The figure is a common one.
=2. 1 . 3 Via. = This exclamation is quite common among the dramatists
and is explained by Nares as derived from the Italian exclamation
_via! _ 'away, on! ' with a quibble on the literal of L. _via_, a way.
The _Century Dictionary_ agrees substantially with this derivation.
Abundant examples of its use are given by the authorities quoted, to
which may be added _Merry Devil of Edmonton_ 1. 2. 5, and Marston,
_Dutch Courtezan_, _Wks. _ 2. 20:
O, yes, come, _via_! --away, boy--on!
=2. 1. 5 With Aqua-vitae. = Perhaps used with especial reference to
line 1, where he has just called money a bawd Compare:
O, ay, as a bawd with aqua-vitae.
--Marston, _The Malcontent_, _Wks_. 1. 294.
'Her face is full of those red pimples with drinking Aquauite,
the common drinke of all bawdes. '--Dekker, _Whore of Babylon_,
_Wks. _ 2. 246.
=2. 1. 17. See variants. = Line 15 shows that the original
reading is correct.
=2. 1. 19 it shall be good in law. = See note 1. 2. 22.
=2. 1. 20 Wood-cock. = A cant term for a simpleton or dupe.
=2. 1. 21 th' Exchange. = This was the first Royal Exchange,
founded by Sir Thomas Gresham in 1566, opened by Queen Elizabeth
in 1570-1, and destroyed in the great fire of 1666 (Wh-C. ).
Howes (1631) says that it was 'plenteously stored with all kinds
of rich wares and fine commodities,' and Paul Hentzner (p. 40)
speaks of it with enthusiasm.
It was a favorite lounging-place, especially in the evening.
Wheatley quotes Hayman, _Quodlibet_, 1628, p. 6:
Though little coin thy purseless pockets line,
Yet with great company thou'rt taken up;
For often with Duke Humfray thou dost dine,
And often with Sir Thomas Gresham sup.
'We are told in _London_ and _Country Carbonadoed_, 1632, that at the
exchange there were usually more coaches attendant than at church
doors. ' Cf. also _Bart. Fair_, _Wks. _ 4. 357: 'I challenge all
Cheapside to shew such another: Moor-fields, Pimlico-path, Or the
Exchange, in a summer evening. ' Also _Ev. Man in_, _Wks. _ 1. 39.
=2. 1. 30 do you doubt his eares? = Ingine's speech is capable of a
double interpretation. Pug has already spoken of the 'liberal ears' of
his asinine master.
=2. 1. 41 a string of's purse. = Purses, of course, used to
be hung at the girdle. A thief was called a cut-purse. See the
amusing scene in _Bart. Fair_, _Wks. _ 5. 406.
=2. 1. 53, 4 at the Pan, Not, at the skirts. = '_Pan_ is not
easily distinguished from _skirt_. Both words seem to refer to
the outer parts, or extremities. Possibly Meercraft means--on
a broader scale, on a more extended front. '--G.
'The pan is evidently the deepest part of the swamp, which
continues to hold water when the _skirts_ dry up, like the hole
in the middle of the tray under a joint when roasting, which
collects all the dripping. Meercraft proposed to grapple with
the main difficulty at once. '--C.
I had already arrived at the same conclusion before reading
Cunningham's note. The _NED. _ gives: 'Pan. A hollow or depression in
the ground, esp. one in which water stands.
1594 Plat, _Jewell-ho_ 1. 32 Of all Channels, Pondes, Pooles,
Riuers, and Ditches, and of all other pannes and bottomes
whatsoeuer. '
_Pan_, however, is also an obsolete form of _pane_, a cloth
or skirt. The use is evidently a quibble. The word _pan_ suggested
to Jonson the word _skirt_, which he accordingly employed not
unaptly.
=2. 1. 63 his black bag of papers, there, in Buckram. = The
buckram bag was the usual sign of the pettifogger. Cf. Marston,
_Malcontent_, _Wks. _ 1. 235:
_Pass. _ Ay, as a pettifogger by his buckram bag.
Dekker, _If this be not a good Play_, _Wks. _ 3. 274: 'We must all
turn pettifoggers and in stead of gilt rapiers, hang buckram bags at
our girdles. ' Nash refers to the same thing in _Pierce Pennilesse_,
_Wks. _ 2. 17.
=2. 1. 64 th' Earledome of Pancridge. = Pancridge is a corruption
of Pancras. The Earl of Pancridge was 'one of the "Worthies" who
annually rode to Mile End, or the Artillery Ground, in the ridiculous
procession called _Arthurs Shew_' (G. ). Cf. _To Inigo Marquis
Would-be_, _Wks. _ 8. 115:
Content thee to be Pancridge earl the while.
_Tale Tub_, _Wks. _ 6. 175:
--next our St. George,
Who rescued the king's daughter, I will ride;
Above Prince Arthur.
_Clench. _ Or our own Shoreditch duke.
_Med. _. Or Pancridge earl.
_Pan. _ Or Bevis or Sir Guy.
For _Arthur's Show_ see Entick's _Survey_ 1. 497; Wh-C. 1. 65;
and Nares 1. 36. Cf. note 4. 7. 65?
=2. 1. 71, 2 Your Borachio Of Spaine. = '"_Borachio_ (says
Min-shieu) is a bottle commonly of a pigges skin, with the hair
inward, dressed inwardly with rozen, to keep wine or liquor
sweet:"--Wines preserved in these bottles contract a peculiar
flavour, and are then said _to taste of the borachio_. '--G.
Florio says: 'a boracho, or a bottle made of a goates skin such
as they vse in Spaine. ' The word occurs somewhat frequently
(see _NED. _) and apparently always with this meaning, or in the
figurative sense of 'drunkard'. It is evident, however, from
Engine's question, 'Of the King's glouer? ' either that it is
used here in a slightly different sense, or more probably that
Merecraft is relying on Fitzdottrel's ignorance of the subject.
Spanish leather for wearing apparel was at this time held in
high esteem. See note 4. 4. 71, 2.
=2. 1. 83 a Harrington. = 'In 1613, a patent was granted to John
Stanhope, lord Harrington, Treasurer of the Chambers, for the
coinage of royal farthing tokens, of which he seems to have availed
himself with sufficient liberality. Some clamour was excited on the
occasion: but it speedily subsided; for the Star Chamber kept a
watchful eye on the first symptoms of discontent at these pernicious
indulgences. From this nobleman they took the name of Harrington
in common conversation. '--G.
'Now (1613) my lord Harrington obtained a patent from the
King for the making of Brasse Farthings, a thing that brought with
it some contempt through lawfull. '--Sparke, _Hist. Narration_,
Somer's _Tracts_ 2. 294.
A reference to this coin is made in _Drunken Barnaby's Journal_
in the _Oxoniana_ (quoted by Gifford) and in Sir Henry Wotton's
Letters (p. 558, quoted by Whalley). Cf. also _Mag. La. _, _Wks. _
6. 89: 'I will note bate you a single Harrington,' and _ibid. _,
_Wks. _ 6. 43.
=2. 1. 102 muscatell. = The grape was usually called
_muscat_. So in Pepys' _Diary_, 1662: 'He hath also sent each of
us some anchovies, olives and muscatt. ' The wine was variously
written _muscatel_, _muscadel_, and _muscadine_. Muscadine and
eggs are often mentioned together (cf. Text, 2.
Massinger, _City Madam_, _Wks. _, p. 321, and B. & Fl. , _Elder
Brother_, _Wks. _ 10. 275. Gifford gives an example from Knolles,
_Hist. of the Turks,_ p. 904.
=1. 6. 149 MAN. Sir, what doe you meane?
153 MAN. You must play faire, S^r. = 'I am not certain about
the latter of these two speeches, but it is perfectly unquestionable
that the former _must_ have been spoken by the husband
Fitzdottrel. '--C.
Cunningham may be right, but the change is unnecessary if
we consider Manly's reproof as occasioned by Fitzdottrel's
interruption.
=1. 6. 158, 9 No wit of man=
=Or roses can redeeme from being an Asse. = 'Here is an allusion to
the metamorphosis of Lucian into an _ass_; who being brought into
the theatre to shew tricks, recovered his human shape by eating some
_roses_ which he found there. See the conclusion of the treatise,
_Lucius, sive Asinus_. '--W.
See Lehman's edition, Leipzig, 1826, 6. 215. As Gifford says,
the allusion was doubtless more familiar in Jonson's day than
in our own. The story is retold in Harsnet's _Declaration_
(p. 102), and Lucian's work seems to have played a rather important
part in the discussion of witchcraft.
=1. 6. 161 To scape his lading. = Cf. note 1. 4. 72.
=1. 6. 180 To other ensignes. = 'I. e. , to horns, the
Insignia of a cuckold. '--G.
=1. 6. 187 For the meere names sake. = 'I. e. the name of
the play. '--W.
=1. 6. 195 the sad contract. = See variants. W. and G. are
doubtless correct.
=1. 6. 214 a guilt caroch. = 'There was some distinction
apparently between _caroch_ and _coach_. I find in
Lord Bacon's will, in which he disposed of so much imaginary
wealth, the following bequest: "I give also to my wife my four
coach geldings, and my best caroache, and her own coach mares and
caroache. "'--C.
Minsheu says that a carroch is a great coach. Cf. also Taylor's
_Wks. _, 1630:
No coaches, or carroaches she doth crave.
_Rom Alley_, _O. Pl. _, 2d ed. , 5. 475:
No, nor your jumblings,
In horslitters, in coaches or caroches.
_Greene's Tu Quoque_, _O. Pl. _, 2d ed. , 7. 28:
May'st draw him to the keeping of a coach
For country, and carroch for London.
Cf. also Dekker, _Non-dram. Wks. _ 1. 111. Finally the matter is
settled by Howes (p. 867), who gives the date of the introduction
of coaches as 1564, and adds: 'Lastly, euen at this time, 1605,
began the ordinary use of Caroaches. ' In _Cyn. Rev. _, _Wks. _ 2. 281,
Gifford changes _carroch_ to _coach_.
=1. 6. 216 Hide-parke. = Jonson speaks of coaching in Hyde Park in the
_Prologue to the Staple of News_, _Wks. _ 5. 157, and in _The World
in the Moon_, _Wks. _ 7. 343. Pepys has many references to it in his
_Diary_. 'May 7, 1662. And so, after the play was done, she and The
Turner and Mrs. Lucin and I to the Parke; and there found them out,
and spoke to them; and observed many fine ladies, and staid till all
were gone almost. '
'April 22, 1664. In their coach to Hide Parke, where great plenty of
gallants, and pleasant it was, only for the dust. '
Ashton in his _Hyde Park_ (p. 59) quotes from a ballad in the British
Museum (c 1670-5) entitled, _News from Hide Park_, In which the
following lines occur:
Of all parts of _England_, Hide-park hath the name,
For Coaches and Horses, and Persons of fame.
=1. 6. 216, 7 Black-Fryers, Visit the Painters. = A church,
precinct, and sanctuary with four gates, lying between Ludgate
Hill and the Thames and extending westward from Castle Baynard
(St. Andrew's Hill) to the Fleet river. It was so called from
the settlement there of the Black or Dominican Friars in 1276.
Sir A. Vandyck lived here 1632-1641. 'Before Vandyck, however,
Blackfriars was the recognized abode of painters. Cornelius
Jansen (d. 1665) lived in the Blackfriars for several years.
Isaac Oliver, the miniature painter, was a still earlier
resident. ' Painters on glass, or glass stainers, and collectors
were also settled here. --Wh-C.
=1. 6. 219 a middling Gossip. = 'A go-between, an
_internuntia_, as the Latin writers would have called her. '--W.
=1. 6. 224 the cloake is mine. = The reading in the folio
belonging to Dr. J. M. Berdan of Yale is: 'the cloake is mine
owne. ' This accounts for the variant readings.
=1. 6. 230 motion. = Spoken derogatively, a 'performance. '
Lit. , a puppet-show. The motion was a descendent of the
morality, and exceedingly popular in England at this time.
See Dr. Winter, _Staple of News_, p. 161; Strutt, _Sports and
Pastimes_, p. 166 f. ; Knight, _London_ 1. 42. Jonson makes
frequent mention of the motion. _Bartholomew Fair_ 5. 5 is
largely devoted to the description of one, and _Tale Tub_ 5. 5
presents a series of them.
=1. 7. 4 more cheats? = See note on _Cheaters_, 5. 6. 64,
and Gloss.
=1. 7. 16 The state hath tane such note of 'hem. =
See note 1. 2. 22.
=1. 7. 25 Your Almanack-Men. = An excellent account of the
Almanac-makers of the 17th century is given by H. R. Plomer in
_N. & Q. _,6th Ser. 12. 243, from which the following is abridged:
'Almanac-making had become an extensive and profitable trade
in this country at the beginning of the 17th century, and with
the exception of some fifteen or twenty years at the time of
the Rebellion continued to flourish until its close. There
were three distinct classes of almanacs published during the
seventeenth century--the common almanacs, which preceded and
followed the period of the Rebellion, and the political and
satirical almanacs that were the direct outcome of that event.
'The common almanacs came out year after year in unbroken
uniformity. They were generally of octavo size and consisted
of two parts, an almanac and a prognostication. Good and evil
days were recorded, and they contained rules as to bathing,
purging, etc. , descriptions of the four seasons and rules to
know the weather, and during the latter half of the century an
astrological prediction and "scheme" of the ensuing year.
'In the preceding century the makers of almanacs were "Physitians and
Preests", but they now adopted many other titles, such as "Student in
Astrology", "Philomath", "Well Willer to the Mathematics. " The majority
of them were doubtless astrologers, but not a few were quack doctors,
who only published their almanacs as advertisements. ' (Almanac, a
character in _The Staple of News_, is described as a 'doctor in
physic. ')
Among the more famous almanac-makers the names of William Lilly, John
Partridge and Bretnor may be mentioned. For the last see note 2. 1.
1, and B. & Fl. , _Rollo, Duke of Normandy_, where Fiske and Bretnor
appear again. Cf. also _Alchemist_, _Wks. _ 4. 41; _Every Man out_,
_Wks. _ 2. 39-40; _Mag. La. _, _Wks. _ 6. 74, 5. In Sir Thomas Overbury's
_Character_ of _The Almanac-Maker_ (Morley, p.
56) we read: 'The verses
of his book have a worse pace than ever had Rochester hackney; for his
prose, 'tis dappled with ink-horn terms, and may serve for an almanac;
but for his judging at the uncertainty of weather, any old shepherd
shall make a dunce of him. '
ACT II.
=2. 1. 1 Sir, money's a whore=, etc. Coleridge, _Notes_,
p. 280. emends: 'Money, sir, money's a', &c. Cunningham, on the
other hand, thinks that 'the 9-syllable arrangement is quite in
Jonson's manner, and that it forces an emphasis upon every word
especially effective at the beginning of an act. ' See variants.
Money is again designated as a whore in the _Staple of News_
4. 1: 'Saucy Jack, away: Pecunia is a whore. ' In the same
play Pennyboy, the usurer, is called a 'money-bawd. ' Dekker
(_Non-dram. Wks. _ 2. 137) speaks of keeping a bawdy-house for
Lady Pecunia. The figure is a common one.
=2. 1 . 3 Via. = This exclamation is quite common among the dramatists
and is explained by Nares as derived from the Italian exclamation
_via! _ 'away, on! ' with a quibble on the literal of L. _via_, a way.
The _Century Dictionary_ agrees substantially with this derivation.
Abundant examples of its use are given by the authorities quoted, to
which may be added _Merry Devil of Edmonton_ 1. 2. 5, and Marston,
_Dutch Courtezan_, _Wks. _ 2. 20:
O, yes, come, _via_! --away, boy--on!
=2. 1. 5 With Aqua-vitae. = Perhaps used with especial reference to
line 1, where he has just called money a bawd Compare:
O, ay, as a bawd with aqua-vitae.
--Marston, _The Malcontent_, _Wks_. 1. 294.
'Her face is full of those red pimples with drinking Aquauite,
the common drinke of all bawdes. '--Dekker, _Whore of Babylon_,
_Wks. _ 2. 246.
=2. 1. 17. See variants. = Line 15 shows that the original
reading is correct.
=2. 1. 19 it shall be good in law. = See note 1. 2. 22.
=2. 1. 20 Wood-cock. = A cant term for a simpleton or dupe.
=2. 1. 21 th' Exchange. = This was the first Royal Exchange,
founded by Sir Thomas Gresham in 1566, opened by Queen Elizabeth
in 1570-1, and destroyed in the great fire of 1666 (Wh-C. ).
Howes (1631) says that it was 'plenteously stored with all kinds
of rich wares and fine commodities,' and Paul Hentzner (p. 40)
speaks of it with enthusiasm.
It was a favorite lounging-place, especially in the evening.
Wheatley quotes Hayman, _Quodlibet_, 1628, p. 6:
Though little coin thy purseless pockets line,
Yet with great company thou'rt taken up;
For often with Duke Humfray thou dost dine,
And often with Sir Thomas Gresham sup.
'We are told in _London_ and _Country Carbonadoed_, 1632, that at the
exchange there were usually more coaches attendant than at church
doors. ' Cf. also _Bart. Fair_, _Wks. _ 4. 357: 'I challenge all
Cheapside to shew such another: Moor-fields, Pimlico-path, Or the
Exchange, in a summer evening. ' Also _Ev. Man in_, _Wks. _ 1. 39.
=2. 1. 30 do you doubt his eares? = Ingine's speech is capable of a
double interpretation. Pug has already spoken of the 'liberal ears' of
his asinine master.
=2. 1. 41 a string of's purse. = Purses, of course, used to
be hung at the girdle. A thief was called a cut-purse. See the
amusing scene in _Bart. Fair_, _Wks. _ 5. 406.
=2. 1. 53, 4 at the Pan, Not, at the skirts. = '_Pan_ is not
easily distinguished from _skirt_. Both words seem to refer to
the outer parts, or extremities. Possibly Meercraft means--on
a broader scale, on a more extended front. '--G.
'The pan is evidently the deepest part of the swamp, which
continues to hold water when the _skirts_ dry up, like the hole
in the middle of the tray under a joint when roasting, which
collects all the dripping. Meercraft proposed to grapple with
the main difficulty at once. '--C.
I had already arrived at the same conclusion before reading
Cunningham's note. The _NED. _ gives: 'Pan. A hollow or depression in
the ground, esp. one in which water stands.
1594 Plat, _Jewell-ho_ 1. 32 Of all Channels, Pondes, Pooles,
Riuers, and Ditches, and of all other pannes and bottomes
whatsoeuer. '
_Pan_, however, is also an obsolete form of _pane_, a cloth
or skirt. The use is evidently a quibble. The word _pan_ suggested
to Jonson the word _skirt_, which he accordingly employed not
unaptly.
=2. 1. 63 his black bag of papers, there, in Buckram. = The
buckram bag was the usual sign of the pettifogger. Cf. Marston,
_Malcontent_, _Wks. _ 1. 235:
_Pass. _ Ay, as a pettifogger by his buckram bag.
Dekker, _If this be not a good Play_, _Wks. _ 3. 274: 'We must all
turn pettifoggers and in stead of gilt rapiers, hang buckram bags at
our girdles. ' Nash refers to the same thing in _Pierce Pennilesse_,
_Wks. _ 2. 17.
=2. 1. 64 th' Earledome of Pancridge. = Pancridge is a corruption
of Pancras. The Earl of Pancridge was 'one of the "Worthies" who
annually rode to Mile End, or the Artillery Ground, in the ridiculous
procession called _Arthurs Shew_' (G. ). Cf. _To Inigo Marquis
Would-be_, _Wks. _ 8. 115:
Content thee to be Pancridge earl the while.
_Tale Tub_, _Wks. _ 6. 175:
--next our St. George,
Who rescued the king's daughter, I will ride;
Above Prince Arthur.
_Clench. _ Or our own Shoreditch duke.
_Med. _. Or Pancridge earl.
_Pan. _ Or Bevis or Sir Guy.
For _Arthur's Show_ see Entick's _Survey_ 1. 497; Wh-C. 1. 65;
and Nares 1. 36. Cf. note 4. 7. 65?
=2. 1. 71, 2 Your Borachio Of Spaine. = '"_Borachio_ (says
Min-shieu) is a bottle commonly of a pigges skin, with the hair
inward, dressed inwardly with rozen, to keep wine or liquor
sweet:"--Wines preserved in these bottles contract a peculiar
flavour, and are then said _to taste of the borachio_. '--G.
Florio says: 'a boracho, or a bottle made of a goates skin such
as they vse in Spaine. ' The word occurs somewhat frequently
(see _NED. _) and apparently always with this meaning, or in the
figurative sense of 'drunkard'. It is evident, however, from
Engine's question, 'Of the King's glouer? ' either that it is
used here in a slightly different sense, or more probably that
Merecraft is relying on Fitzdottrel's ignorance of the subject.
Spanish leather for wearing apparel was at this time held in
high esteem. See note 4. 4. 71, 2.
=2. 1. 83 a Harrington. = 'In 1613, a patent was granted to John
Stanhope, lord Harrington, Treasurer of the Chambers, for the
coinage of royal farthing tokens, of which he seems to have availed
himself with sufficient liberality. Some clamour was excited on the
occasion: but it speedily subsided; for the Star Chamber kept a
watchful eye on the first symptoms of discontent at these pernicious
indulgences. From this nobleman they took the name of Harrington
in common conversation. '--G.
'Now (1613) my lord Harrington obtained a patent from the
King for the making of Brasse Farthings, a thing that brought with
it some contempt through lawfull. '--Sparke, _Hist. Narration_,
Somer's _Tracts_ 2. 294.
A reference to this coin is made in _Drunken Barnaby's Journal_
in the _Oxoniana_ (quoted by Gifford) and in Sir Henry Wotton's
Letters (p. 558, quoted by Whalley). Cf. also _Mag. La. _, _Wks. _
6. 89: 'I will note bate you a single Harrington,' and _ibid. _,
_Wks. _ 6. 43.
=2. 1. 102 muscatell. = The grape was usually called
_muscat_. So in Pepys' _Diary_, 1662: 'He hath also sent each of
us some anchovies, olives and muscatt. ' The wine was variously
written _muscatel_, _muscadel_, and _muscadine_. Muscadine and
eggs are often mentioned together (cf. Text, 2.
