"
STANZA
By abstinence, n n might an angel be;
By surfeiting, his nature brutifies:
Whom thou obli st will succumb to thee —
Save lusts, which, sated, still rebellious rise.
STANZA
By abstinence, n n might an angel be;
By surfeiting, his nature brutifies:
Whom thou obli st will succumb to thee —
Save lusts, which, sated, still rebellious rise.
Warner - World's Best Literature - v22 - Sac to Sha
Thy jewels thou mayst consign to the keeping of thy treas-
urer; but thy secret reserve for thine own keeping.
Whilst thou utterest not a word, thou hast thy hand upon it;
when thou hast uttered it, it hath laid its hand upon thee.
Thou knowest that when the demon hath escaped from his
cage, by no adjuration will he enter it again.
The word is an enchained demon in the pit of the heart; let
it not escape to the tongue and the palate.
It is possible to open a way to the strong demon; to retake
him by stratagem is not possible.
A child may untether "Lightning," but a hundred Rustams
will not bring him to the halter again.
Take heed that thou say not that which, if it come to the
crowd, may bring trouble to a single individual.
It was well said by his wife to an ignorant peasant:
"Either talk sensibly or hold thy tongue. "
Graf's Text.
W
Translation of S. Robinson.
BRINGING UP A SON
From The Garden of Perfume ›
HEN a boy has passed ten years of age,
Say: "Sit apart from those not unlawful» [to him in
marriage].
It is not right to kindle a fire on cotton;
For while thou wink'st the eye, the house is burned.
When thou wishest that thy name may remain in place [of
honor]
Teach the son wisdom and judgment.
When his skill and judgment are insufficient
Thou wilt die, and none of thy family will remain.
## p. 12644 (#58) ###########################################
12644
SA'DI
He endures severity for much time,-
The son whom the father tenderly cherishes.
Keep him wise and abstinent;
If thou lovest him, keep him not by endearing expres-
sions.
Rebuke and instruct him in childhood;
Exercise promise and fear as to his good deeds.
For the young student, commendation and reward
[Are] better than the master's reprimand and threaten-
ing.
Teach the one matured, hand-toil,
Even if, Kārūn-like, thou hast command as to wealth.
How knowest thou? The revolution of time
May cause him to wander in exile in the country.
Rely not on that resource which is;
For it may be that wealth may not remain in thy hand.
When for him there are the resources of trade,
How may he bear the hand of beggary before any one?
The purse of silver and gold reaches its limit;
The purse of the trader becomes not empty.
Know'st thou not how Sa'di obtained his object?
He neither traversed the desert nor plowed the sea.
In childhood he suffered slaps from the great;
In matureness God gave him purity.
Whosoever places his neck [in submission] to order,
Not much time passes but he gives orders.
Every child who the violence of the teacher
Experiences not, will suffer the violence of time.
Keep the son good and cause ease to reach him
That his eyes [of expectation] may not remain on the hands
of others.
Whosoever endured not grief for his son,
Another suffered grief and abused him.
## p. 12645 (#59) ###########################################
SA'DI
12645
Preserve him from the bad teacher,
For the unfortunate and road-lost one makes him like him-
self.
Suffer not regret as to the destruction and ruin [of a wicked
son],
For the degenerate son dead before his father [is] best.
Translation of H. Wilberforce Clarke.
HUMANITY
From the Garden of Perfume ›
A
MAN found in the desert a thirsty dog, which from want of
drink was at its last gasp.
The worthy man made a bucket of his cap, and twisted
his muslin sash into a rope;
Then he girded his waist and extended his arms for service,
and gave to the feeble dog a sup of water.
The Prophet revealed of his future condition, that the Supreme
Judge had for this act pardoned his sins.
Oh, if thou hast been a hard man, bethink thee; learn to be
kind, and make beneficence thy business!
If a kindness done to a dog is not lost, how should that be
which is done to a worthy man?
Do good as you find it offered to your hand; the Master of
the Universe hath closed against no one the door for doing some
good.
To give from your treasury a talent of gold is of less worth
than a carat bestowed by the hand of labor.
Each one shall bear the burthen proportioned to his strength:
the foot of a locust would be heavy for an ant.
Graf's Text. Translation of S. Robinson.
## p. 12646 (#60) ###########################################
12646
SA'DI
SA'DI AND THE RING
From the Garden of Perfume'
I
RECALL to my memory how, during the life of my father,-
may the rain of mercy every moment descend upon him!
He bought for me in my childhood a tablet and a writing-
book, and for my finger a golden seal-ring.
As it happened, a peddler came to the door, and in exchange
for a date carried off the ring from my hand;
For a little child cannot estimate the value of a seal-ring, and
will easily part with it for anything sweet.
And thou too dost not estimate the value of a life, who
throwest it away in luxurious indulgences.
In the Resurrection, when the righteous arrive at the lofty
place, and are raised from the damp pit to the region of the
Pleiades,
Will thy head not be bowed down in abasement, when all thy
works shall be assembled before thee?
O brother, be ashamed now to do the deeds of the bad, that
thou mayest not need to be ashamed in the face of the good.
On that day when inquest shall be made into deeds and
words, and the body even of those who have striven after holi-
ness shall tremble,
W
With what excuse for thy sins wilt thou hear thy summons,
when the very Prophets will be overwhelmed with terror?
Graf's Text. Translation of S. Robinson.
SA'DI AT THE GRAVE OF HIS CHILD
From the Garden of Perfume>
HILST I was at Sanaa, I lost a child; - why talk of the
blow which then fell upon my head?
Fate never formed an image of comeliness like Joseph's,
that a fish did not become, like Jonah's, its tomb.
In this garden no cypress ever reached its full stature, that
the blast of Destiny did not tear its trunk from the root.
It is not wonderful that roses should spring out of the earth,
when so many rose-like forms sleep within its clay.
I said in my heart: "Die! for, shame to man, the child de-
parteth unsullied, and the old man polluted! "
## p. 12647 (#61) ###########################################
SA'DI
12647
In my melancholy and distraction, whilst dwelling on his
image, I erected a stone over the spot where he reposeth.
In terror of that place, so dark and narrow, my color paled,
and my senses failed me.
When from that disturbance my understanding came back to
me, a voice from my darling child struck mine ear:
"If that dark spot make thee feel thy desolation, recall thy
reason, and come out into the light.
"Wouldst thou make the night of the tomb bright as day,
light it up with the lamp of good works. "
The body of the gardener trembleth as in a fever, lest the
palm-tree should not produce its date.
Crowds are there of those who, greedy of the world's pleas-
ures, think that, not having scattered the grain, they can yet
gather in the crop;
But Sa'di telleth you: Only he who planteth a tree will eat
the fruit of it; only he who casteth the seed will reap the har-
vest.
Graf's Text. Translation of S. Robinson.
SA'DI THE CAPTIVE GETS A WIFE
From the Rose-Garden ›
-
H
AVING become weary of the society of my friends at Damas-
cus, I set out for the wilderness of Jerusalem, and asso-
ciated with the brutes, until I was made prisoner by the
Franks, who set me to work along with Jews at digging in the
fosse of Tripolis; till one of the principal men of Aleppo, between
whom and myself a former intimacy had subsisted, passed that
way and recognized me, and said, "What state is this? and how
are you living? " I replied:-
-
STANZA
"From men to mountain and to wild I fled,
Myself to heavenly converse to betake;
Conjecture now my state, that in a shed
Of savages I must my dwelling make. "
COUPLET
Better to live in chains with those we love,
Than with the strange 'mid flow'rets gay to move.
## p. 12648 (#62) ###########################################
12648
SA'DI
He took compassion on my state, and with ten dīnārs redeemed
me from the bondage of the Franks, and took me along with
him to Aleppo. He had a daughter, whom he united to me in
the marriage knot, with a portion of a hundred dīnārs. As time
went on, the girl turned out to be of a bad temper, quarrelsome
and unruly. She began to give a loose to her tongue, and to dis-
turb my happiness, as they have said:-
DISTICHS
In a good man's house an evil wife
Is his hell above in this present life.
From a vixen wife protect us well;
Save us, O God! from the pains of hell.
At length she gave vent to reproaches, and said, "Art thou not
he whom my father purchased from the Franks' prison for ten
dīnārs ? " I replied, "Yes! he redeemed me with ten dīnārs, and
sold me into thy hands for a hundred. "
DISTICHS
I've heard that once a man of high degree
From a wolf's teeth and claws a lamb set free.
That night its throat he severed with a knife;
When thus complained the lamb's departing life:-
"Thou from the wolf didst save me then; but now,
Too plainly I perceive the wolf art thou. "
Translation of E. B. Eastwick.
HOW THE STUDENT SAVED TIME
From the Rose-Garden>
--
A
DISCIPLE said to his spiritual master, "What shall I do? for
I am in great straits because of the numbers of people
who come to visit me; and my occupations are disturbed
by their coming to and fro. " He replied, "Lend something to
those who are poor, and ask something of those who are rich,
in order that they may not come about thee again. "
If a mendicant were the leader of Islam's hosts,
The infidels would fly to China [itself] through fear of his soliciting
something.
Translation of J. T. Platts.
## p. 12649 (#63) ###########################################
SA'DI
12649
A POWERFUL VOICE
From the Rose-Garden'
NCE on a time, in traveling through Arabia Petræa, a com-
ON pany of devout youths shared my aspirations and my
journey. They used often to chant and repeat mystic
verses; and there was a devotee en route with us, who thought
unfavorably of the character of darweshes, and was ignorant of
their distress. When we arrived at the palm grove of the child-
ren of Hallal, a dark youth came out of one of the Arab fami-
lies, and raised a voice which might have drawn down the birds
from the air. I saw the camel of the devotee begin to caper,
and it threw its rider, and ran off into the desert. I said, "O
Shekh! it has moved a brute: does it not create any emotion in
thee? "
VERSE
Knowest thou what said the bird of morn, the nightingale, to me?
"What meanest thou that art unskilled in love's sweet mystery?
The camels, at the Arab's song, ecstatic are and gay:
Feel'st thou no pleasure, then thou art more brutish far than they! "
COUPLET
When e'en the camels join in mirth and glee,
If men feel naught, then must they asses be.
COUPLET
Before the blast the balsams bend in the Arab's garden lone;
Those tender shrubs their boughs incline: naught yields the hard firm
stone.
DISTICHS
All things thou seest still declare His praise;
The attentive heart can hear their secret lays.
Hymns to the rose the nightingale his name;
Each thorn's a tongue his marvels to proclaim.
Translation of E. B. Eastwick.
## p. 12650 (#64) ###########################################
12650
SA'DI
A VALUABLE VOICE
From the Rose-Garden'
PERSON
A
was performing gratis the office of summoner to
prayer in the mosque of Sanjāriyah, in a voice which dis-
gusted those who heard him. The patron of the mosque
was a prince who was just and amiable. He did not wish to
pain the crier, and said, "O sir! there are Muazzins attached to
this mosque to whom the office has descended from of old, each
of whom has an allowance of five dinārs, and I will give thee
ten to go to another place. " This was agreed upon, and he
departed. After some time he returned to the prince and said,
"O my lord! thou didst me injustice in sending me from this
place for ten dinārs. In the place whence I have come they
offered me twenty dīnārs to go somewhere else, and I will not
accept it. "
The prince laughed and said, "Take care not to
accept it, for they will consent to give thee even fifty dīnārs. ”
COUPLET
No mattock can the clay remove from off the granite stone
So well as thy discordant voice can make the spirit moan.
Translation of E. B. Eastwick.
FOR GOD'S SAKE! READ NOT
From the Rose-Garden>
A
MAN with a harsh voice was reading the Kur'an in a loud
tone. A sage passed by and asked, "What is thy monthly
stipend ? » He replied, "Nothing. " "Wherefore, then,"
asked the sage, "dost thou give thyself this trouble? " He
replied, "I read for the sake of God. " "Then," said the sage.
"for God's sake! read not. "
COUPLET
If in this fashion the Kur'ān you read,
You'll mar the loveliness of Islam's creed.
Translation of E. B. Eastwick.
## p. 12651 (#65) ###########################################
SA'DI
12651
THE GRASS AND THE ROSE
From the Rose-Garden'
I
SAW Some handfuls of the rose in bloom,
With bands of grass suspended from a dome.
I said, "What means this worthless grass, that it
Should in the roses' fairy circle sit? "
Then wept the grass, and said, "Be still! and know,
The kind their old associates ne'er forego.
Mine is no beauty, hue, or fragrance,―true;
But in the garden of the Lord I grew. "
His ancient servant I,
Reared by his bounty from the dust:
Whate'er my quality,
I'll in his favoring mercy trust.
No stock of worth is mine,
Nor fund of worship, yet he will
A means of help divine;
When aid is past, he'll save me still.
Those who have power to free,
Let their old slaves in freedom live,
Thou Glorious Majesty!
Me, too, thy ancient slave, forgive.
Sa'di! move thou to resignation's shrine,
O man of God! the path of God be thine.
Hapless is he who from this haven turns;
All doors shall spurn him who this portal spurns.
Translation of E. B. Eastwick.
A WITTY PHILOSOPHER REWARDED
From the Rose-Garden'
A panegyric upon him.
POET went to the chief of a band of robbers and recited a
He commanded them to strip off his
clothes and turn him out of the village. The dogs, too,
attacked him in the rear. He wanted to take up a stone, but
the ground was frozen. Unable to do anything, he said, "What
a villainous set are these, who have untied their dogs and tied
up the stones. " The chieftain heard this from a window, and
## p. 12652 (#66) ###########################################
SA'DI
12652
said with a laugh, "Philosopher! ask a boon of me. " He replied,
"If thou wilt condescend to make me a present, bestow on me
my own coat. "
COUPLET
From some a man might favors hope: from thee
We hope for nothing but immunity.
HEMISTICH
We feel thy kindness that thou lett'st us go.
The robber chief had compassion on him. He gave him back
his coat, and bestowed on him a fur cloak in addition; and fur-
ther, presented him with some dirhams.
Translation of E. B. Eastwick.
THE PENALTY OF STUPIDITY
From the Rose-Garden'
Α
MAN got sore eyes.
He went to a horse-doctor, and said,
"Treat me. " The veterinary surgeon applied to his eyes a
little of what he was in the habit of putting into the eyes
of quadrupeds, [and] he became blind. They carried the case
before the judge. He said, "No damages are [to be recovered]
from him: if this fellow were not an ass, he would not have gone
to a farrier. " The object of this story is, that thou mayst know
that he who intrusts an important matter to an inexperienced
person will suffer regret, and the wise will impute weakness of
intellect to him.
The clear-seeing man of intelligence commits not
Momentous affairs to the mean.
Although the mat-weaver is a weaver,
People will not take him to a silk factory.
Translation of J. T. Platts.
## p. 12653 (#67) ###########################################
SA'DI
12653
THE DEATH OF THE POOR IS REPOSE
From the 'Rose-Garden'
I
NOTICED the son of a rich man, sitting on the grave of his
father, and quarreling with a Dervish-boy, saying:-"The sar-
cophagus of my father's tomb is of marble, tessellated with
turquoise-like bricks! But what resembles thy father's grave?
It consists of two contiguous bricks, with two handfuls of mud
thrown over it. " The Dervish-boy listened to all this, and then
observed: "By the time thy father is able to shake off those
heavy stones which cover him, mine will have reached Paradise. "
An ass with a light burden
No doubt walks easily.
A Dervish who carries only the load of poverty
Will also arrive lightly burdened at the gate of death;
Whilst he who lived in happiness, wealth, and ease,
Will undoubtedly on all these accounts die hard;
At all events, a prisoner who escapes from all his bonds
Is to be considered more happy than an Amir taken prisoner.
Translation of the Kama Shastra Society.
THY WORST ENEMY
From the Rose-Garden'
I
ASKED an eminent personage the meaning of this traditionary
saying, "The most malignant of thy enemies is the lust which
abides within thee. " He replied, "It is because every enemy
on whom thou conferrest favors becomes a friend, save lust;
whose hostility increases the more thou dost gratify it.
"
STANZA
By abstinence, n n might an angel be;
By surfeiting, his nature brutifies:
Whom thou obli st will succumb to thee —
Save lusts, which, sated, still rebellious rise.
Translation of E. B. Eastwick.
## p. 12654 (#68) ###########################################
12654
SA'DI
MAXIMS
From the Rose-Garden>
SAW with my eyes in the desert,
I
That a slow man overtook a fast one.
A galloping horse, fleet like the wind, fell back
Whilst the camel-man continued slowly his progress.
Nothing is better for an ignorant man than silence; and if he
were to consider it to be suitable, he would not be ignorant.
If thou possess not the perfection of excellence,
It is best to keep thy tongue within thy mouth.
Disgrace is brought on a man by his tongue.
A walnut having no kernel will be light.
A fool was trying to teach a donkey,
Spending all his time and efforts in the task;
A sage observed: "O ignorant man, what sayest thou?
Fear blame from the censorious in this vain attempt.
A brute cannot learn speech from thee,
Learn thou silence from a brute. "
He who acquires knowledge and does not practice it, is like
him who drives the plow and sows no seed.
Translations of the Kama Shastra Society and J. T. Platts.
SHABLI AND THE ANT
From the Garden of Perfume
LIST
ISTEN to one of the qualities of good men, if thou art thyself
a good man, and benevolently inclined!
Shabli, returning from the shop of a corn dealer, carried
back to his village on his shoulder a sack of wheat.
He looked and beheld in that heap of grain an ant which kept
running bewildered from corner to corner.
Filled with pity thereat, and unable to sleep at night, he car-
ried it back to its own dwelling, saying:-
"It were no benevolence to wound and distract this poor ant
by severing it from its own place! "
Soothe to rest the hearts of the distracted, wouldst thou be at
rest thyself from the blows of Fortune.
## p. 12655 (#69) ###########################################
SA'DI
12655
How sweet are the words of the noble Firdausi, upon whose
grave be the mercy of the Benignant One! -
«<
Crush not yonder emmet as it draggeth along its grain; for
it too liveth, and its life is sweet to it. "
A shadow must there be, and a stone upon that heart, that
could wish to sorrow the heart even of an emmet!
Strike not with the hand of violence the head of the feeble;
for one day, like the ant, thou mayest fall under the foot thyself!
Pity the poor moth in the flame of the taper; see how it is
scorched in the face of the assembly!
Let me remind thee that if there be many who are weaker
than thou art, there may come at last one who is stronger than
thou.
Graf's Text. Translation of S. Robinson.
SA'DI'S INTERVIEW WITH SULTAN ĀBĀQĀ- ĀN
From The Risalahs'
[Sa'di, after describing the circumstances of his introduction to the Sultan,
adds: -]
"W
HEN I was about to take my leave, his Majesty desiring me
to give him some counsel for his guidance, I answered:
"In the end you will be able to carry nothing from
this world but blessings or curses: now farewell. '»
The Sultan directed him to compose the purport of this in
verse, on which he immediately repeated the following stanzas:-
"Sacred be the revenue of the king who protects his subjects
from injury; for it is the earned hire of the shepherd.
"But poison be the portion of the prince who is not the
guardian of his people; for whosoever he devours is a capita-
tion tax exacted from the followers of Mohammed. "
Abaqā-ān wept, and several times said: "Am I the guardian
of my subjects or not? " To which the Shaikh as often replied:
"If you are, the first stanza is in favor of you; but if not, the
second is applicable. "
On taking his final leave, Sa'di repeated the following verses:
"A king is the shadow of the Deity; and the shadow must be
attached to the substance on which it depends.
"His people are incapable of doing good except under his all-
governing influence.
―
## p. 12656 (#70) ###########################################
12656
SA'DI
"Every good action performed on earth is affected by the
justice of its rulers.
"His kingdom cannot abound in rectitude, whose counsel is
erroneous. "
Abaqā-ān highly applauded the above and the preceding
verses; [and the Persian biographer adds a remark, that] "in these
times none of the learned men or Shaikhs of the age would
venture to offer such even to a shopkeeper or butcher; which
accounts indeed for the present state of society! "
Translation of J. H. Harington.
SUPPLICATION
From The Garden of Perfume
M
Y BODY still trembleth when I call to memory the prayers of
one absorbed in ecstasy in the Holy Place,
Who kept exclaiming to God, with many lamentations:
Cast me not off, for no one else will take me by the hand!
Call me to thy mercy, or drive me from thy door; on thy
threshold alone will I rest my head.
Thou knowest that we are helpless and miserable, sunk under
the weight of low desires,
And that these rebellious desires rush on with so much impet-
uosity, that wisdom is unable to check the rein.
For they come on in the spirit and power of Satan; and how
can the ant contend with an army of tigers?
O lead me in the way of those who walk in thy way; and
from those enemies grant me thy asylum!
By the essence of thy majesty, O God; by thine attributes
without comparison or likeness;
By the "Great is God" of the pilgrim in the Holy House; by
him who is buried at Yathreb - on whom be peace!
By the shout of the men of the sword, who account their
antagonists in the battle as woman;
By the devotion of the aged, tried, and approved; by the
purity of the young, just arisen;
In the whirlpool of the last breath, O save us in the last cry
from the shame of apostasy!
There is hope in those who have been obedient, that they
may be allowed to make intercession for those who have not
been obedient.
## p. 12657 (#71) ###########################################
SA'DI
12657
For the sake of the pure, keep me far from contamination;
and if error escape me, hold me excused.
By the aged, whose backs are bowed in obedience, whose
eyes, through shame of their past misdeeds, look down upon their
feet,
Grant that mine eye may not be blind to the face of happi-
ness; that my tongue may not be mute in bearing witness to the
Faith!
Grant that the lamp of Truth may shine upon my path; that
my hand may be cut off from committing evil!
Cause mine eyes to be free from blindness; withhold my hand
from all that is unseemly.
A mere atom, carried about by the wind, O stay me in thy
favor!
Mean as I am, existence and non-existence in me are but one
thing.
From the sun of thy graciousness a single ray sufficeth me;
for except in thy ray, no one would perceive me.
Look upon my evil; for on whomsoever thou lookest, he is
the better; courtesy from a king is enough for the beggar.
If in thy justice and mercy thou receive me, shall I complain
that the remission was not promised me?
O God, drive me not out on account of my errors from thy
door, for even in imagination I can see no other door.
And if in my ignorance I became for some days a stranger to
thee, now that I am returned shut not thy door in my face.
What excuse shall I bring for the disgrace of my sensuality,
except to plead my weakness before the Rich One?
Leave me not- the poor one - in my crimes and sins! The
rich man is pitiful to him who is poor.
Why weep over my feeble condition? If I am feeble, I have
thee for my refuge.
-
XXII-792
—
O God, we have wasted our lives in carelessness! What can
the struggling hand do against the power of Fate?
What can we contrive with all our planning? Our only prop
is apology for our faults.
All that I have done thou hast utterly shattered!
strength hath our self-will against the strength of God?
My head I cannot withdraw from thy sentence, when once thy
sentence hath been passed on my head.
Graf's Text. Translation of S. Robinson.
What
## p. 12658 (#72) ###########################################
12658
SA'DI
BE CONTENT
From The Rose-Garden>
I
NEVER complained of the vicissitudes of fortune, nor suffered
my face to be overcast at the revolution of the heavens,
except once, when my feet were bare and I had not the
means of obtaining shoes. I came to the chief mosque of Kūfah
in a state of much dejection, and saw there a man who had no
feet. I returned thanks to God and acknowledged his mercies,
and endured my want of shoes with patience, and exclaimed:-
STANZA
Roast fowl to him that's sated will seem less
Upon the board than leaves of garden-cress;
While, in the sight of helpless poverty,
Boiled turnip will a roasted pullet be.
Translation of E. B. Eastwick.
## p. 12659 (#73) ###########################################
12659
CHARLES AUGUSTIN SAINTE-BEUVE
(1804-1869)
BY BENJAMIN W. WELLS
HARLES AUGUSTIN SAINTE-BEUVE, who was born at Boulogne-
sur-Mer, December 23d, 1804, and died at Paris, October
13th, 1869, was one of the most brilliant French essayists and
one of the finest critical minds of the world's literature. He takes in
the France of the nineteenth century the place that Dr. Johnson held
in the England of the eighteenth; while his culture was as delicate
as, and his sympathies wider than, those of
Matthew Arnold, with whom it is natural
to compare him in our own day. He gave
himself so wholly to the humane life, to
the joy that he found in books, and to the
views of human nature that they opened to
him, that his literary studies, his 'Portraits'
and Monday Chats,' form his best biogra-
phy, and almost make superfluous the recol-
lections of his secretaries, Levallois, Pons,
and Troubat, or the labored biography of
his fellow academician Haussonville. It is
worth noting however that his first studies
were medical; for it was to this that he
attributed "the spirit of philosophy, the love
of exactness and physiological reality," that always marked his criti-
cal method,- even in those first contributions to the Globe, the
present Premiers Lundis,' where, as he said himself in later years,
"youth painted youth. "
The landmarks in Sainte-Beuve's uneventful life are his meeting
with Victor Hugo in 1827, his election to the Academy in 1845, his
nominations as Commander of the Legion of Honor in 1859 and as
Senator in 1865. For a half-century he was almost continuously a
resident of Paris. Twice he left it, to lecture at Lausanne and at
Liège; but wherever he was and whatever his functions,-journal-.
ist, professor, senator,- he was always the unwearied "naturalist
of human minds," the clear-sighted critic and generous advocate of
literary freedom.
C. A. SAINTE-BEUVE
## p. 12660 (#74) ###########################################
12660
CHARLES AUGUSTIN SAINTE-BEUVE
.
To most men, Sainte-Beuve is known as the author of fifteen
volumes of 'Monday Chats' (the 'Causeries du Lundi ') and of their
continuation in the thirteen volumes of the 'New Monday Chats,' the
'Nouveaux Lundis. ' And it is for these that he best deserves to be
known; but before we turn to an attempt to estimate their qualities
and worth, the reader may be reminded that he is also the author of
two volumes of poetry (originally three), which are very significant in
the history of French prosody, where his signature can often be rec-
ognized in the verses of Baudelaire and Banville, and in that of the
lyric of democracy as it afterward came to be represented by Manuel
and Coppée. He wrote also a novel, 'Volupté,' which found "fit
audience though few"; and a History of Port-Royal,' the Jansenist
seminary made illustrious by Pascal, of which the seven volumes
are a monument of astounding industry and critical acumen. But the
'Monday Chats' by no means exhaust his purely literary work; which
under various titles Literary Critiques and Portraits,' 'Literary
Portraits,'
› Contemporary Portraits,' 'Portraits of Women,' 'Château-
briand and his Literary Group'— makes up a total of from forty to
fifty volumes.
This imposing mass is divided by the Revolution of 1848. Before
that date he is striving for the critical mastery, but making incur-
sions also into other fields. After his return from Liège in 1849 he
is the critical autocrat, always honored though not always beloved.
Yet the work of his apprentice years was of great importance in its
day. The portraits have not indeed the charm and winning grace
of the mature artist who wrote the passages that have been chosen
here to illustrate his genius; but they are full of art as well as
scholarship, and constructed almost from the very first on the critical
lines that he has laid down in his essay on Châteaubriand. To the
young Sainte-Beuve is due, more than to any of his contemporaries,
the revival of interest in the sixteenth century and in Ronsard.
These studies influenced, and for a time guided, the development of
romanticism, and stirred in Sainte-Beuve himself a faint poetic flame;
but even in verse he was a critic of his own sensations, and wooed
a refractory Muse.
With the weekly Monday Chats,' begun in Le Constitutionnel
newspaper in 1850, and continued in various journals with but one
considerable interruption until his death, began the epoch-making
work that will long keep his memory green among all lovers of the
humanities. Already he had made criticism a fine art; but he had
been too generous in his praise of his fellow romanticists. Now the
critical touch became more precise, the shading more exact. Nor
was the least remarkable thing about these essays the speed and
regularity of their production. Week after week, for year after year,
## p. 12661 (#75) ###########################################
CHARLES AUGUSTIN SAINTE-BEUVE
12661
saw its acute and learned study of from 7,000 to 7,500 words, full of
minute research and profound erudition, written, corrected, published.
He became, as he said of himself, "a workman by the piece and the
hour. " This method of production left no place for correction and
repentance. As the tree fell so it must lie. But this only seemed to
enhance the spontaneity of his essays. As a contemporary said, "He
had no time to spoil them. " And under this pressure his style grew
ever more supple, more concise and yet more popular, though it
never ceased to be scholarly and profound.
What other writing has ever appeared in daily journals at regular
intervals for a score of years, and has left such a permanent impress
on the world of letters as this? In France Sainte-Beuve's works form
the nucleus of every critical library. In England and in America
selections continue to be translated and read; among which the most
recent and perhaps the most representative are the 'Essays on Men
and Women' edited by William Sharp (London, 1890), and 'Select
Essays' translated by A. J. Butler (London, 1894). A reference to
Poole and Fletcher's 'Index to Periodical Literature' reveals no less
than thirty articles in English journals concerning the life and works.
of this genial lover of letters.
The subjects of his criticism were as world-wide as literature;
and into everything that he touched he put, as he said he sought
to do, "a sort of charm and at the same time more reality. " To all
his work he brought the calm temper of the scientific mind, rarely
crossed by querulous clouds or heated by the passion of controversy,
and not often roused to a glowing and self-forgetful enthusiasm. "I
have but one diversion, one pursuit," he said: "I analyze, I botanize.
I am a naturalist of minds. What I would fain create is literary
natural history. "
This mood is naturally drawn to the serious and austere. And
so Pascal, Bossuet, Shakespeare, and the Lake Poets attract Sainte-
Beuve more than Rabelais and Molière, or Chaucer and Byron. But
nothing human is wholly foreign to this collector of talents. He
passes with easy flight from Firdausī to General Jomini, from Madame
Desbordes-Valmore to the Comte de Saxe. He is naturally tolerant
of risin talent and of eccentric natures, and perhaps too ern to
those contemporaries who have achieved success and need correction
rather than encouragement. The unclassified attracts him; for to the
last he remains essentially subjective in his judgments, praising what
pleases him without measuring it on the procrustean bed of any crit-
ical code. And yet he felt that his method had in it the possibilities
of an exact science; and with this prophetic vision he prepared the
chosen people of literature to enter (with Taine for their Joshua) the
Canaan of critical naturalism.
## p. 12662 (#76) ###########################################
12662
CHARLES AUGUSTIN SAINTE-BEUVE
Sainte-Beuve was more consistent in criticism than in ethics. Fund-
amentally he thought he had most in common with the materialists
of the eighteenth century: but while he was under the romantic spell
of Hugo, the smiles of a fair proselyter almost won him to Catholi-
cism; and later his restless mind seemed to sympathize, now with the
communism of Saint-Simon, now with the spiritual absolutism of Cal-
vin, now with the liberalism of Lamennais. But from each of these
moral experiments he came back to his first conception of life; and
in it he found perhaps as much mental repose as so restless a mind
could hope to enjoy or attain. He was not, and did not aspire to be,
a model of the distinctively Christian virtues; but he was always hon-
orable, single-minded, kindly, cheerful, and ready to make great sac-
rifices for the integrity of his critical independence. If his manifold
ethical experiments suggest a facile morality, yet they contributed to
give him a deep insight into human nature and a catholic sympathy
with it. Men may differ in their judgment of the man, but they are
constrained to unite in their admiration of the critic.
Ban, M. Mall
A CRITIC'S ACCOUNT OF HIS OWN CRITICAL METHOD
From the Nouveaux Lundis
I
Is understood then that to-day [July 22, 1862] you will allow
me to enter into some details about the course and method
that I have thought best to follow in studying books and tal-
ents. For me, literature-literary production-is not distinct,
or at least not separable, from the rest of the man and from its
environment. I can enjoy a work, but I can hardly judge it,
independently of a knowledge of the man himself. "The tree
is known by its fruits," as I might say; and so literary study
leads me quite naturally to the study of morals.
A day will come of which I have caught glimpses in the
course of my observations, a day when the science [of criti-
cism] will be established, when the great mental families and
their principal divisions will be known and determined. Then,
when the principal characteristic of a mind is given, we shall be
able to deduce many others from it. With men, no doubt, one
## p. 12663 (#77) ###########################################
CHARLES AUGUSTIN SAINTE-BEUVE
12663
can never work exactly as with animals or plants. Man is ethi-
cally more complex. He has what we call liberty, and what in
any case presupposes a great mobility of possible combinations.
But however that may be, we shall succeed in time, I think, in
establishing moral science on a broader basis. To-day it is at
the point where botany was before Jussieu and comparative
anatomy before Cuvier, in the stage, so to speak, of anecdote.
We for our part are making mere monographs, amassing detailed
observations: but I catch glimpses of connections, relations; and
a broader mind, more enlightened and yet keen in the perception
of detail, will be able some day to discover the great natural
divisions that represent the genera of minds.
But even when mental science shall be organized as one may
imagine it from afar, it will be always so delicate and so mobile
that it will exist only for those who have a natural vocation and
talent for observation. It will always be an art that will demand
a skillful artist; just as medicine demands medical tact in him
who practices it, as philosophy ought to demand philosophic tact
from those who pretend to be philosophers, as poetry demands
to be essayed only by a poet.
Suppose we have under observation a superior man, or one
merely noteworthy for his productions; an author whose works.
we have read, and who may be worth the trouble of a searching
study. How shall we go about it if we wish to omit nothing
important and essential, if we wish to shake off the old-fashioned
rhetorical judgments,-to be as little as possible the dupes of
phrases, words, conventional sentiments, and to attain the truth
as in a study of nature?
We shall surely recognize and rediscover the superior man,
at least in part, in his parents, especially in the mother; in his
sisters too, in his brothers, and even in his children. We shall
find there essential characteristics that in the great man are often
masked, because they are too condensed or too amalgamated. In
others of his blood we shall find his character more in its simple,
naked state. Nature herself has done the analysis for us.
It is enough to indicate my thought. I will not abuse it.
When you have informed yourself as far as possible about the
origin, the immediate and near relations of an eminent writer,
the essential point, after discussing his studies and his education,
is his first environment, — the first group of friends and contem-
poraries in which he found himself at the moment when his
-
## p. 12664 (#78) ###########################################
12664
CHARLES AUGUSTIN SAINTE-BEUVE
For
talent was revealed, took material form and became adult.
be sure his talent will bear the mark of it, and whatever he may
do later he will feel it always.
The very great men depend on no group; they make cen-
tres themselves; people gather around them: but it is the group,
association, alliance, and active exchange of ideas, a perpetual
emulation in presence of one's equals and peers,- that gives
to the man of talent all his productive energy, his development,
and his value. There are talents that share at the same time
in several groups, and never cease to pass through successive
environments; perfecting, transforming, or deforming themselves.
Then it is important to note, even in these variations and slow
or sudden conversions, the hidden and unchanging impulse, the
persistent force.
Each work of an author examined in this way, in its place,
after you have put it back into its framework and surrounded it
with all the circumstances that marked its birth, acquires its
full significance,- its historic, literary significance; it recovers its
just degree of novelty, originality, or imitation: and you run no
risk in your criticism of discovering beauties amiss, and admiring
beside the mark, as is inevitable when you depend on rhetorical
criticism alone.
-
For the critic who is studying a talent, there is nothing like
catching it in its first fire, its first outpouring; nothing like
breathing it in its morning hour, in its efflorescence of soul and
youth. The first proof of an engraved portrait has for the artist
and the man of taste a price which nothing that follows can
equal. I know no joy for the critic more exquisite than to com-
prehend and portray a young talent in its freshness, in its frank
and primitive aspect, anticipating all the foreign and perhaps
factitious elements that may mingle with it.
O first and fruitful hour from which all takes its date! Inef-
fable moment! It is among men of the same age, and of the
same hour almost, that talent loves to choose for the rest of its
career, or for the longer half of it, its companions, its witnesses,
its emulators,- its rivals too, and its adversaries. Each chooses
his own opponent, his own point of view. There are such rival-
ries, challenges, piques, among equals or almost equals, that last
a whole lifetime. But even though we should be a little infe-
rior, let us never desire that a man of our generation should
fall and disappear, even though he were a rival and though he
## p. 12665 (#79) ###########################################
CHARLES AUGUSTIN SAINTE-BEUVE
12665
should pass for an enemy.
For if we have true worth, he too,
at need and on occasion, will warn the coming ignorant genera-
tions and the insolence of youth, that in us they have to do with
an old athlete whom they may not despise or dismiss with levity.
His own self-esteem is interested in it. He has measured him-
self with us in the good old times. He has known us in our
best days. I will clothe my thought with illustrious names.
is still Cicero who renders the noblest homage to Hortensius.